Fabiana Cantilo - ¿De qué se ríen? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabiana Cantilo - ¿De qué se ríen?




¿De qué se ríen?
What are they laughing at?
Quiero saber qué están pensando siempre
I want to know what they're always thinking
¿De qué se ríen?
What are they laughing at?
Hablan de mí, seguramente
They're talking about me, for sure
Ya muy bien qué están tramando algo
I already know very well what they're up to
Difícilmente puedo ponerme a salvo
It's hard for me to get to safety
Y no ven
And they don't see
Que me persiguen todo el tiempo
That they're after me all the time
¿Y qué hacés?
And what are you doing?
No te das cuenta que respiro
Don't you realize that I breathe
Lo mismo que vos
The same as you
Pueden pasar mil cosas más en este mundo
A thousand other things can happen in this world
O pueden desaparecer en un segundo
Or they can disappear in a second
Tengo ese rollo de película en mi mente
I have that movie reel in my mind
No puedo dejar de filmar constantemente
I can't stop filming constantly
Y no ves
And they don't see
Que nos cruzaron en el puente
That they crossed us on the bridge
¿Y qué hacés?
And what are you doing?
No te das cuenta que estoy viva
Don't you realize that I'm alive
Me tienen harta los vampiros
I'm sick of vampires
Los que no dejan ver
The ones who can't see
Y estando todos en el juego
And being all in the game
No me pueden, ya morder
They can't bite me anymore
Puedo saber qué están pensando siempre
I can know what they're always thinking
¿De qué se rién?
What are they laughing at?
Si soy parte de la gente
If I'm just like everyone else
Y no ves
And they don't see
Que nos cruzaron en el puente
That they crossed us on the bridge
¿Y qué hacés?
And what are you doing?
No te das cuenta que estoy viva
Don't you realize that I'm alive
Me tienen harta los vampiros
I'm sick of vampires
Los que no dejan ver
The ones who can't see
Y estando todos en el juego
And being all in the game
No me pueden ya morder
They can't bite me anymore
Despegar como un águila de plata
Taking off like a silver eagle
Olvidar en las nubes al volar
Forgetting in the clouds as I fly
Lo leí en un libro que viajaba
I read it in a book that was traveling
Hacia mí, como un cuento de Don Juan
Towards me, like a story by Don Juan
Como un cuento de Don Juan
Like a story by Don Juan
Despegar
Taking off
Hacia
Towards me





Авторы: Fabiana Cantilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.