Текст и перевод песни Fabiana Cantilo - ¿De qué se ríen?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿De qué se ríen?
What are they laughing at?
Quiero
saber
qué
están
pensando
siempre
I
want
to
know
what
they're
always
thinking
¿De
qué
se
ríen?
What
are
they
laughing
at?
Hablan
de
mí,
seguramente
They're
talking
about
me,
for
sure
Ya
sé
muy
bien
qué
están
tramando
algo
I
already
know
very
well
what
they're
up
to
Difícilmente
puedo
ponerme
a
salvo
It's
hard
for
me
to
get
to
safety
Y
no
ven
And
they
don't
see
Que
me
persiguen
todo
el
tiempo
That
they're
after
me
all
the
time
¿Y
qué
hacés?
And
what
are
you
doing?
No
te
das
cuenta
que
respiro
Don't
you
realize
that
I
breathe
Lo
mismo
que
vos
The
same
as
you
Pueden
pasar
mil
cosas
más
en
este
mundo
A
thousand
other
things
can
happen
in
this
world
O
pueden
desaparecer
en
un
segundo
Or
they
can
disappear
in
a
second
Tengo
ese
rollo
de
película
en
mi
mente
I
have
that
movie
reel
in
my
mind
No
puedo
dejar
de
filmar
constantemente
I
can't
stop
filming
constantly
Y
no
ves
And
they
don't
see
Que
nos
cruzaron
en
el
puente
That
they
crossed
us
on
the
bridge
¿Y
qué
hacés?
And
what
are
you
doing?
No
te
das
cuenta
que
estoy
viva
Don't
you
realize
that
I'm
alive
Me
tienen
harta
los
vampiros
I'm
sick
of
vampires
Los
que
no
dejan
ver
The
ones
who
can't
see
Y
estando
todos
en
el
juego
And
being
all
in
the
game
No
me
pueden,
ya
morder
They
can't
bite
me
anymore
Puedo
saber
qué
están
pensando
siempre
I
can
know
what
they're
always
thinking
¿De
qué
se
rién?
What
are
they
laughing
at?
Si
soy
parte
de
la
gente
If
I'm
just
like
everyone
else
Y
no
ves
And
they
don't
see
Que
nos
cruzaron
en
el
puente
That
they
crossed
us
on
the
bridge
¿Y
qué
hacés?
And
what
are
you
doing?
No
te
das
cuenta
que
estoy
viva
Don't
you
realize
that
I'm
alive
Me
tienen
harta
los
vampiros
I'm
sick
of
vampires
Los
que
no
dejan
ver
The
ones
who
can't
see
Y
estando
todos
en
el
juego
And
being
all
in
the
game
No
me
pueden
ya
morder
They
can't
bite
me
anymore
Despegar
como
un
águila
de
plata
Taking
off
like
a
silver
eagle
Olvidar
en
las
nubes
al
volar
Forgetting
in
the
clouds
as
I
fly
Lo
leí
en
un
libro
que
viajaba
I
read
it
in
a
book
that
was
traveling
Hacia
mí,
como
un
cuento
de
Don
Juan
Towards
me,
like
a
story
by
Don
Juan
Como
un
cuento
de
Don
Juan
Like
a
story
by
Don
Juan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiana Cantilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.