Текст и перевод песни Fabiana Cantilo - El Anillo del Capitán Beto (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Anillo del Capitán Beto (En Vivo)
Captain Beto's Ring (Live)
Gran,
súper,
increíble,
Luis
Alberto
Spinetta
Great,
super,
incredible,
Luis
Alberto
Spinetta
Ahí
va
el
Capitán
Beto
por
el
espacio
There
goes
Captain
Beto
through
space
Con
su
nave
de
fibra
hecha
en
Haedo
With
his
fiber
ship
made
in
Haedo
Ayer
colectivero
Yesterday
a
bus
driver
Hoy
amo
entre
los
amos
del
aire
Today
a
master
among
the
masters
of
the
air
Ya
lleva
15
años
en
su
periplo
He
has
been
on
his
journey
for
15
years
Su
equipo
es
tan
precario
como
su
destino
His
equipment
is
as
precarious
as
his
destination
Sin
embargo
un
anillo
extraño
However,
a
strange
ring
Ahuyenta
sus
peligros
en
el
cosmos
Fends
off
his
dangers
in
the
cosmos
Ahí
va
el
Capitán
Beto
por
el
espacio
There
goes
Captain
Beto
through
space
La
foto
de
Carlitos
sobre
el
comando
Carlitos'
photo
on
the
dashboard
Y
un
banderín
de
River
Plate
And
a
River
Plate
banner
Y
la
triste
estampita
de
un
santo
And
the
sad
holy
card
of
a
saint
¿Dónde
está
el
lugar
al
que
todos
llaman
cielo?
Where
is
the
place
that
everyone
calls
heaven?
Si
nadie
viene
hasta
aquí
If
no
one
comes
up
here
A
cebarme
unos
amargos
como
en
mi
viejo
umbral
To
make
me
some
coffee
like
on
my
old
doorstep
¿Por
qué
habré
venido
hasta
aquí
Why
did
I
come
all
the
way
up
here
Si
no
puedo
más
de
soledad?
If
I
can't
take
the
loneliness
anymore?
Ya
no
puedo
más
de
soledad
I
can't
take
the
loneliness
anymore
Su
anillo
lo
inmuniza
contra
el
peligro
His
ring
immunizes
him
against
danger
Pero
no
lo
protege
de
la
tristeza
But
it
doesn't
protect
him
from
sadness
Surcando
la
Galaxia
del
Hombre
Surfing
through
the
Galaxy
of
Man
Ahí
va
el
Capitán
Beto,
el
errante
There
goes
Captain
Beto,
the
wanderer
¿Dónde
habrá
una
ciudad
Where
will
there
be
a
city
En
la
que
alguien
silbe
un
tango?
Where
someone
whistles
a
tango?
¿Dónde
están,
dónde
están
Where
are
they,
where
are
they
Los
camiones
de
basura,
mi
vieja,
y
el
café?
The
garbage
trucks,
my
old
lady,
and
the
coffee?
Si
esto
sigue
así
como
así
If
this
goes
on
like
this
Ni
una
triste
sombra
quedará
Not
even
a
sad
shadow
will
remain
Ni
una
triste
sombra
quedará
Not
even
a
sad
shadow
will
remain
Ahí
va
el
Capitán
Beto
por
el
espacio
There
goes
Captain
Beto
through
space
Regando
los
malvones
de
su
cabina
Watering
the
geraniums
in
his
cabin
Sin
brújula
y
sin
radio
Without
a
compass
or
a
radio
Jamás
podrá
volver
a
la
Tierra
He'll
never
be
able
to
return
to
Earth
Tardaron
muchos
años
hasta
encontrarlo
It
took
many
years
to
find
him
El
anillo
de
Beto
llevaba
inscripto
un
signo
Beto's
ring
bore
a
sign
¡Gracias,
Luis!
Thank
you,
Luis!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.