Fabiana Cantilo - Tema De Pototo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabiana Cantilo - Tema De Pototo




Tema De Pototo
Тема Потото
Para saber como es la soledad
Чтобы узнать, что такое одиночество,
Tendrás que ver que a tu lado no está
Тебе придётся увидеть, что рядом с тобой нет того,
Quien nunca a ti te dejaba pensar
Кто никогда не позволял тебе думать,
En donde estaba el bien
Где было добро,
En donde la maldad
Где было зло.
La soledad es un amigo que no está
Одиночество - это друг, которого нет,
Es su palabra que no ha de llegar igual
Это его слова, которые не доходят до тебя.
Si es que sus sueños son luces en torno a ti
Если его мечты - это огни вокруг тебя,
Tu te das cuenta que él ya nunca ha de morir
Ты понимаешь, что он никогда не умрёт,
Nunca ha de morir
Никогда не умрёт.
Al observar como muere la flor
Наблюдая, как умирает цветок,
Tu verás que también muere la paz
Ты увидишь, что умирает и покой.
Es que esa paz revivirá en su voz
Потому что этот покой возродится в его голосе,
La flor te la dará para plantarla igual
Он даст тебе цветок, чтобы ты посадила его снова.
La soledad es un amigo que no está
Одиночество - это друг, которого нет,
Es su palabra que no ves llegar igual
Это его слова, которые ты больше не слышишь.
Si es que sus sueños son luces en torno a ti
Если его мечты - это огни вокруг тебя,
Tu te das cuenta que él ya nunca ha de morir
Ты понимаешь, что он никогда не умрёт,
Nunca ha de morir
Никогда не умрёт.
La soledad es un amigo que no está
Одиночество - это друг, которого нет,
Es su palabra que no ha de llegar igual
Это его слова, которые не доходят до тебя.
Si es que sus sueños son luces en torno a ti
Если его мечты - это огни вокруг тебя,
Tu te das cuenta que él ya nunca ha de morir
Ты понимаешь, что он никогда не умрёт,
Nunca ha de morir
Никогда не умрёт.
Para saber como es la soledad
Чтобы узнать, что такое одиночество,
Tendrás que ver que a tu lado no está
Тебе придётся увидеть, что рядом с тобой нет того,
Quien nunca a ti te dejaba pensar
Кто никогда не позволял тебе думать,
En donde estaba el bien
Где было добро,
En donde la maldad
Где было зло.





Авторы: Luis Alberto Spinetta, Edelmiro Molinari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.