Текст и перевод песни Fabiana Cantilo - Tu Arma En El Sur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Arma En El Sur
Your Weapon in the South
Nunca
mires
hacia
atrás,
aléjate
de
los
demás.
Never
look
back,
distance
yourself
from
others.
Espera
hasta
que
salga
el
sol,
no
me
lastímes.
Wait
until
the
sun
rises,
don't
hurt
me.
Déjalo
para
después,
ya
nos
veremos
otra
vez,
Leave
it
for
later,
we'll
see
each
other
again,
Busca
alguna
solución,
no
me
delires.
Find
a
solution,
don't
be
delirious.
Fuí
tanto
tiempo
cargando
esa
cruz,
I
was
carrying
that
cross
for
so
long,
Corriendo
entre
paredes,
lejos
de
la
luz.
Running
between
walls,
far
from
the
light.
Vos
sos
mi
amor,
yo
soy
tu
arma
en
el
sur.
You
are
my
love,
I
am
your
weapon
in
the
south.
Tal
vez
no
necesites
más,
tal
vez
no
me
preguntes
más.
Maybe
you
don't
need
more,
maybe
you
don't
ask
me
anymore.
No
quiero
traducirte
cosas,
para
ser
más
libre.
I
don't
want
to
translate
things
for
you,
to
be
freer.
Nunca
mires
hacia
atrás,
aléjate
de
los
demás.
Never
look
back,
distance
yourself
from
others.
Espera
hasta
que
salga
el
sol,
no
me
lastímes.
Wait
until
the
sun
rises,
don't
hurt
me.
Déjalo
para
después,
ya
nos
veremos
otra
vez,
Leave
it
for
later,
we'll
see
each
other
again,
Busca
alguna
solución,
no
me
delires.
Find
a
solution,
don't
be
delirious.
Fuí
tanto
tiempo
cargando
esa
cruz,
I
was
carrying
that
cross
for
so
long,
Corriendo
entre
paredes,
lejos
de
la
luz.
Running
between
walls,
far
from
the
light.
Vos
sos
mi
amor,
yo
soy
tu
arma
en
el
sur.
You
are
my
love,
I
am
your
weapon
in
the
south.
Tal
vez
no
necesites
más,
tal
vez
no
me
preguntes
más.
Maybe
you
don't
need
more,
maybe
you
don't
ask
me
anymore.
No
quiero
traducirte
cosas,
para
ser
más
libre.
I
don't
want
to
translate
things
for
you,
to
be
freer.
Nunca
mires
hacia
atrás,
aléjate
de
los
demás.
Never
look
back,
distance
yourself
from
others.
Espera
hasta
que
salga
el
sol,
no
me
lastímes.
Wait
until
the
sun
rises,
don't
hurt
me.
Déjalo
para
después,
ya
nos
veremos
otra
vez,
Leave
it
for
later,
we'll
see
each
other
again,
Busca
alguna
solución,
no
te
delires.
Find
a
solution,
don't
be
delirious.
No
me
lastimes,
no
te
delires.
Don't
hurt
me,
don't
be
delirious.
No
me
lastimes,
no
te
delires.
Don't
hurt
me,
don't
be
delirious.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.