Текст и перевод песни Fabiana Cantilo - Tu Arma En El Sur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Arma En El Sur
Твоё оружие на юге
Nunca
mires
hacia
atrás,
aléjate
de
los
demás.
Никогда
не
смотри
назад,
держись
подальше
от
других.
Espera
hasta
que
salga
el
sol,
no
me
lastímes.
Дождись
восхода
солнца,
не
рань
меня.
Déjalo
para
después,
ya
nos
veremos
otra
vez,
Оставь
это
на
потом,
мы
ещё
увидимся,
Busca
alguna
solución,
no
me
delires.
Найди
какое-нибудь
решение,
не
заговаривайся
со
мной.
Fuí
tanto
tiempo
cargando
esa
cruz,
Я
так
долго
несла
этот
крест,
Corriendo
entre
paredes,
lejos
de
la
luz.
Бегая
между
стен,
вдали
от
света.
Vos
sos
mi
amor,
yo
soy
tu
arma
en
el
sur.
Ты
моя
любовь,
я
— твоё
оружие
на
юге.
Tal
vez
no
necesites
más,
tal
vez
no
me
preguntes
más.
Может
быть,
тебе
больше
ничего
не
нужно,
может
быть,
ты
больше
не
спросишь
меня.
No
quiero
traducirte
cosas,
para
ser
más
libre.
Я
не
хочу
объяснять
тебе
что-либо,
чтобы
быть
свободнее.
Nunca
mires
hacia
atrás,
aléjate
de
los
demás.
Никогда
не
смотри
назад,
держись
подальше
от
других.
Espera
hasta
que
salga
el
sol,
no
me
lastímes.
Дождись
восхода
солнца,
не
рань
меня.
Déjalo
para
después,
ya
nos
veremos
otra
vez,
Оставь
это
на
потом,
мы
ещё
увидимся,
Busca
alguna
solución,
no
me
delires.
Найди
какое-нибудь
решение,
не
заговаривайся
со
мной.
Fuí
tanto
tiempo
cargando
esa
cruz,
Я
так
долго
несла
этот
крест,
Corriendo
entre
paredes,
lejos
de
la
luz.
Бегая
между
стен,
вдали
от
света.
Vos
sos
mi
amor,
yo
soy
tu
arma
en
el
sur.
Ты
моя
любовь,
я
— твоё
оружие
на
юге.
Tal
vez
no
necesites
más,
tal
vez
no
me
preguntes
más.
Может
быть,
тебе
больше
ничего
не
нужно,
может
быть,
ты
больше
не
спросишь
меня.
No
quiero
traducirte
cosas,
para
ser
más
libre.
Я
не
хочу
объяснять
тебе
что-либо,
чтобы
быть
свободнее.
Nunca
mires
hacia
atrás,
aléjate
de
los
demás.
Никогда
не
смотри
назад,
держись
подальше
от
других.
Espera
hasta
que
salga
el
sol,
no
me
lastímes.
Дождись
восхода
солнца,
не
рань
меня.
Déjalo
para
después,
ya
nos
veremos
otra
vez,
Оставь
это
на
потом,
мы
ещё
увидимся,
Busca
alguna
solución,
no
te
delires.
Найди
какое-нибудь
решение,
не
заговаривайся.
No
me
lastimes,
no
te
delires.
Не
рань
меня,
не
заговаривайся.
No
me
lastimes,
no
te
delires.
Не
рань
меня,
не
заговаривайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.