Fabiana Cantilo - Una Vez Más - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Una Vez Más - En Vivo - Fabiana Cantiloперевод на немецкий




Una Vez Más - En Vivo
Noch Einmal - Live
Todo comenzó
Alles begann
Por casualidad
durch Zufall
Un llamado más
Ein weiterer Anruf
Entre tantos
unter vielen
Una vez más
Noch einmal
Ah, ja
Ah, ja
Otra vez más
Noch einmal
Ah, ja
Ah, ja
Hoy luna de paz
Heute Mond des Friedens
Sobre tu disfraz
über deiner Verkleidung
Me encontraste tan
Du fandest mich so
Desarmada
entwaffnet
¿Por qué
Warum
Te vas?
gehst du?
Si yo estoy volviendo
Wenn ich doch zurückkehre
Ya no hay razón
Es gibt keinen Grund mehr
Para huir de
vor mir zu fliehen
Sabes que no te
Du weißt, dass ich dir nicht
Pertenezco
gehöre
Ya que siempre arruino todo
Ich weiß, dass ich immer alles ruiniere
Pero nunca me doy cuenta
Aber ich merke es nie
Justo a tiempo lo desarmo
rechtzeitig, um es zu entwaffnen
Para seguir con la historia
Um die Geschichte fortzusetzen
Que nunca, nunca se acaba
die niemals, niemals endet
Como un loop interminable, ah, ja
Wie eine endlose Schleife, ah, ja
Yo
Ich weiß
Que doy
dass ich
Mucho miedo
viel Angst mache
Sin querer
ohne es zu wollen
Te di
Ich gab dir
Mi amor
meine Liebe
Te lo vendo en
Ich verkaufe sie dir im
Camisón
Nachthemd
Más grande que esa flor
Größer als diese Blume
Más grande que el dolor
Größer als der Schmerz
Más grande que el adiós
Größer als der Abschied
Más grande que el mundo
Größer als die Welt
Me tengo que reír
Ich muss lachen
Yo tengo que salir
Ich muss rausgehen
Si brillo en una estrella
Wenn ich in einem Stern leuchte
Que viaja
der reist
Pero te acercaste y me dejaste justo lo que yo buscaba que se convirtió en peligro
Aber du hast dich genähert und mir genau das hinterlassen, was ich suchte, was sich in Gefahr verwandelte
Como una bomba de tiempo, por lo menos, para vos que te acercaste primero
Wie eine Zeitbombe, zumindest für dich, der du dich zuerst genähert hast
Yo ya me di cuenta que en tu danza me enredaste solo para que quedara
Ich habe bereits gemerkt, dass du mich in deinem Tanz verstrickt hast, nur damit ich bleibe
Como esclava de tu obra clandestina que planeaste sin querer desde tu alma dormida
Als Sklavin deines heimlichen Werks, das du unabsichtlich aus deiner schlafenden Seele geplant hast
Yo me quedo acá
Ich bleibe hier
En la realidad
in der Realität
Que nació de un cuento
die aus einer Geschichte geboren wurde
Perdido
verloren
Que armo solo yo
Die nur ich erschaffe
Por necesidad
aus Notwendigkeit
Guionista soy
Ich bin Drehbuchautorin
De mi destino
meines Schicksals
Una vez más
Noch einmal
Ah, ja
Ah, ja
Otra vez más
Noch einmal
Ah, ja
Ah, ja
Quién sabe que más
Wer weiß, was noch
Puede aparecer
erscheinen kann
En el remolino
in dem Strudel
Que armamos
den wir erschaffen haben
Yo quiero salir
Ich will raus
Quiero remontar
Ich will mich erheben
Sobre lo que queda de esto
über das, was davon übrig ist
Una vez más
Noch einmal
Ah, ja
Ah, ja
Otra vez más
Noch einmal
Ah, ja
Ah, ja





Авторы: Nir Seroussi, Carlos Alberto Sanchez Azcuaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.