Текст и перевод песни Fabiana Cozza - A Dama Dourada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ao
cantar
eu
chego
onde
minh'alma
sabe
ser
feliz
Во
время
пения
я
приезжаю
где
minh'alma
знает,
быть
счастливым
Distante
dos
abismos,
gritos
e
fuzis
Далеко
от
пропасти,
крики
и
винтовок
Uma
casa
varandada
Дом
varandada
Vive
lá
uma
dama
que
traz
a
luz
do
amanhecer
Там
живет
одна
дама,
которая
приносит
свет
зари
Que
me
sopra
o
segredo
pra
ninguém
sofrer
Что
мне
дует
секрет,
ведь
никто
не
пострадает
Resistência
é
batucada
Сопротивление
batucada
Laraia,
é
o
som
que
ela
emana
dissipando
o
breu
Laraia,
является
звук,
который
она
излучает,
рассеивая
шаг
E
seu
canto
tão
doce
vai
se
unindo
ao
meu
И
ее
пение
так
сладко
будет
вместе
с
моей
E
eu
me
sinto
abençoada
И
я
чувствую
себя
счастливой
Por
isso,
o
samba
tomou
conta
de
mim
Поэтому,
samba
охватило
меня
Colheu
flores
no
jardim,
enfeitou
a
minha
estrada
Подобранные
цветы
в
саду,
украсила
мой
путь
Moldou
de
um
jeito
a
minha
voz
Бросил
так,
как
мой
голос
Que
mesmo
cantando
a
sós,
canto
a
dor
de
cada
voz
silenciada
Что
же
пели
в
одиночестве,
в
углу
боли
каждый
голос
умолкнет
Tingiu
com
as
tintas
do
luar
minhas
roupas,
meu
olhar
Покрасила
чернилами
лунного
света
моя
одежда,
мой
взгляд
Pra
que
o
mal
nunca
me
invada
Ты
что,
плохо
меня
никогда
не
вторгается
Depois
espantou
a
solidão
e
fez
do
meu
coração
После
поразило
одиночество
и
сделал
из
моего
сердца
Um
abrigo
pro
amor
fazer
morada
Жилье
pro
любовью
адрес
E
hoje
sinto
uma
canção
И
сегодня
я
песню
Segurando
a
minha
mão
sinto
a
dama
dourada
Держа
меня
за
руку,
я
чувствую,
что
леди
золотой
Laraia,
é
o
som
que
ela
emana
dissipando
o
breu
Laraia,
является
звук,
который
она
излучает,
рассеивая
шаг
E
seu
canto
tão
doce
vai
se
unindo
ao
meu
И
ее
пение
так
сладко
будет
вместе
с
моей
E
eu
me
sinto
abençoada
И
я
чувствую
себя
счастливой
Por
isso,
o
samba
tomou
conta
de
mim
Поэтому,
samba
охватило
меня
Colheu
flores
no
jardim
e
enfeitou
a
minha
estrada
Подобранные
цветы
в
саду
и
украсила
мой
путь
Moldou
de
um
jeito
a
minha
voz
Бросил
так,
как
мой
голос
Que
mesmo
cantando
a
sós,
canto
a
dor
de
cada
voz
silenciada
Что
же
пели
в
одиночестве,
в
углу
боли
каждый
голос
умолкнет
Tingiu
com
as
tintas
do
luar
minhas
roupas,
meu
olhar
Покрасила
чернилами
лунного
света
моя
одежда,
мой
взгляд
Pra
que
o
mal
nunca
me
invada
Ты
что,
плохо
меня
никогда
не
вторгается
Depois
espantou
a
solidão
e
fez
do
meu
coração
После
поразило
одиночество
и
сделал
из
моего
сердца
Um
abrigo
pro
amor
fazer
morada
Жилье
pro
любовью
адрес
E
hoje
sinto
uma
canção
И
сегодня
я
песню
Segurando
a
minha
mão
sinto
a
dama
dourada
Держа
меня
за
руку,
я
чувствую,
что
леди
золотой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.