Текст и перевод песни Fabiana Cozza - A Morte de Chico Preto
A Morte de Chico Preto
Death of Chico Preto
Na
morte
de
Chico
Preto
At
Chico
Preto's
death
Houve
muita
tristeza
no
arraial
There
was
much
sadness
in
the
village
Ele
era
compadre
de
todos
He
was
everyone's
godfather
Não
havia
criança
pagã
no
lugar
There
was
no
unbaptized
child
in
the
place
Os
grandes
rezavam
uma
incelença
The
adults
prayed
an
incantation
A
criança
chamando,
o
padrinho
a
chorar
The
child
crying,
the
godfather
crying
Era
mestre
em
benzedura
He
was
a
master
healer
Curava
quebranto,
tosse
e
queimadura
He
cured
fractures,
coughs,
and
burns
Picada
de
cobra
não
soube
curar
Snake
bites
he
could
not
cure
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
Nós
estava
na
lavoura
We
were
in
the
fields
Pra
ganhar
algum
dinheiro
To
earn
some
money
Urutu
tava
na
moita
The
urutu
was
in
the
bush
Urutu
tava
na
moita
The
urutu
was
in
the
bush
E
picou
meu
companheiro
And
it
bit
my
companion
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
À
comadre
Dona
Benta
To
comadre
Dona
Benta
Ele
deixou
como
herança
He
left
as
an
inheritance
Um
banquinho,
uma
esteira
A
stool,
a
mat
E
também
quatro
criança
And
also
four
children
Três
macho
barrigudinho
Three
fat-bellied
boys
Moringa
e
um
violão
A
gourd
and
a
guitar
Que
Chico
Preto
tocava
That
Chico
Preto
played
Sob
o
luar
do
sertão
Under
the
moonlight
of
the
sertão
Deixou
também
Marinha
He
also
left
Marinha
A
pobre
e
triste
menina
The
poor
and
sad
girl
Tão
pequenina
a
coitada
So
small,
the
poor
thing
Mas
já
tem
a
sua
sina
But
she
already
has
her
fate
Vocês
aqui
nada
sabem
You
all
here
know
nothing
Do
que
vai
pelo
sertão
Of
what
goes
on
in
the
sertão
Menina
quando
é
bonita
When
a
girl
is
beautiful
É
presente
pro
filho
do
patrão
She
is
a
gift
for
the
boss's
son
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
laiá,
la-laiá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
La-la-laiá,
la-laiá,
la-laiá,
laiá,
lá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.