Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
fort
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
Und
gehe
die
Straße
entlang
Tocando
o
meu
candongueiro
Und
spiele
meinen
Candongueiro
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
bin
aus
Angola,
Urenkelin
von
Quilombolas
Não
tive
e
não
tenho
escola
Ich
hatte
und
habe
keine
Schule
Mas
tenho
meu
candongueiro,
eu
vou-me
embora
Aber
ich
habe
meinen
Candongueiro,
ich
gehe
fort
Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
fort
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
Und
gehe
die
Straße
entlang
Tocando
o
meu
candongueiro
Und
spiele
meinen
Candongueiro
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
bin
aus
Angola,
Urenkelin
von
Quilombolas
Não
tive
e
não
tenho
escola
Ich
hatte
und
habe
keine
Schule
Mas
tenho
meu
candongueiro
Aber
ich
habe
meinen
Candongueiro
No
cativeiro,
quando
'tava
gabirongo
In
der
Gefangenschaft,
als
ich
'gabirongo'
war,
Meu
avô
tocava
jongo
pra
poder
se
segurar
Spielte
mein
Großvater
Jongo,
um
durchzuhalten
A
escrava
ria
quando
ouvia
o
candongueiro
Die
Sklavin
lachte,
wenn
sie
den
Candongueiro
hörte
Vinha
logo
pro
terreiro
para
saracotear,
eu
vou-me
embora
Kam
sofort
auf
den
Hof,
um
zu
tanzen,
ich
gehe
fort
Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
fort
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
Und
gehe
die
Straße
entlang
Tocando
o
meu
candongueiro
Und
spiele
meinen
Candongueiro
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
bin
aus
Angola,
Urenkelin
von
Quilombolas
Não
tive
e
não
tenho
escola
Ich
hatte
und
habe
keine
Schule
Mas
tenho
meu
candongueiro,
eu
vou-me
embora
Aber
ich
habe
meinen
Candongueiro,
ich
gehe
fort
Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
fort
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
Und
gehe
die
Straße
entlang
Tocando
o
meu
candongueiro
Und
spiele
meinen
Candongueiro
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
bin
aus
Angola,
Urenkelin
von
Quilombolas
Não
tive
e
não
tenho
escola
Ich
hatte
und
habe
keine
Schule
Mas
tenho
meu
candongueiro
Aber
ich
habe
meinen
Candongueiro
Meu
candongueiro
bate
jongo
dia
e
noite
Mein
Candongueiro
spielt
Tag
und
Nacht
Jongo
Só
não
bate
quando
o
açoite
não
deixa
ele
bater
Er
spielt
nur
nicht,
wenn
die
Peitsche
ihn
nicht
spielen
lässt
Também
não
bate
quando
o
seu
dinheiro
manda
Er
spielt
auch
nicht,
wenn
sein
Herr
es
befiehlt
Isso
aqui
não
é
quitanda
pra
pagar
e
receber,
eu
vou-me
embora
Das
hier
ist
kein
Krämerladen,
wo
man
bezahlt
und
bekommt,
ich
gehe
fort
Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
fort
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
Und
gehe
die
Straße
entlang
Tocando
o
meu
candongueiro
Und
spiele
meinen
Candongueiro
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
bin
aus
Angola,
Urenkelin
von
Quilombolas
Não
tive
e
não
tenho
escola
Ich
hatte
und
habe
keine
Schule
Mas
tenho
meu
candongueiro,
eu
vou-me
embora
Aber
ich
habe
meinen
Candongueiro,
ich
gehe
fort
Eu
vou
me-embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
fort
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
Und
gehe
die
Straße
entlang
Tocando
o
meu
candongueiro
Und
spiele
meinen
Candongueiro
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
bin
aus
Angola,
Urenkelin
von
Quilombolas
Não
tive
e
não
tenho
escola
Ich
hatte
und
habe
keine
Schule
Mas
tenho
meu
candongueiro
Aber
ich
habe
meinen
Candongueiro
Meu
candongueiro
tem
mania
de
demanda
Mein
Candongueiro
hat
eine
Sucht
nach
Streit
Quem
não
é
da
minha
banda
pode
logo
debandar
Wer
nicht
zu
meiner
Gruppe
gehört,
kann
gleich
verschwinden
Pra
vir
comigo
tem
que
ser
bom
companheiro
Um
mit
mir
zu
kommen,
musst
du
ein
guter
Gefährte
sein
Ser
fel
e
verdadeiro
pra
poder
me
acompanhar,
eu
vou-me
embora
Bitter
und
wahrhaftig,
um
mich
begleiten
zu
können,
ich
gehe
fort
Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
fort
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
Und
gehe
die
Straße
entlang
Tocando
o
meu
candongueiro
Und
spiele
meinen
Candongueiro
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
bin
aus
Angola,
Urenkelin
von
Quilombolas
Não
tive
e
não
tenho
escola
Ich
hatte
und
habe
keine
Schule
Mas
tenho
meu
candongueiro,
eu
vou-me
embora
Aber
ich
habe
meinen
Candongueiro,
ich
gehe
fort
(Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora)
(Ich
gehe
jetzt
fort
nach
Minas
Gerais)
(E
vou
pela
estrada
afora)
(Und
gehe
die
Straße
entlang)
(Tocando
o
meu
candongueiro)
(Und
spiele
meinen
Candongueiro)
(Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola)
(Ich
bin
aus
Angola,
Urenkelin
von
Quilombolas)
(Não
tive
e
não
tenho
escola)
(Ich
hatte
und
habe
keine
Schule)
(Mas
tenho
meu
candongueiro)
(Aber
ich
habe
meinen
Candongueiro)
Mas
tenho
meu
candongueiro
Aber
ich
habe
meinen
Candongueiro
(Mas
tenho
meu
candongueiro)
(Aber
ich
habe
meinen
Candongueiro)
Mas
tenho
meu
candongueiro
Aber
ich
habe
meinen
Candongueiro
(Mas
tenho
meu
candongueiro)
(Aber
ich
habe
meinen
Candongueiro)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nei Braz Lopes, Wilson Moreira Serra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.