Текст и перевод песни Fabiana Cozza - Canto de Ossanha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto de Ossanha
Песнь Оссаньи
Goza
bien
y
bonito,
¿dónde
estás?
(¿dónde
estás?)
Наслаждайся,
красавчик,
где
ты?
(Где
ты?)
¿Dónde
estás?
(¿dónde
estás?)
Где
ты?
(Где
ты?)
O
homem
que
diz,
dou,
não
dá
Мужчина,
который
говорит
"дам",
не
даёт,
Porque
quem
dá
mesmo
não
diz
Потому
что
тот,
кто
даёт,
не
говорит.
O
homem
que
diz,
vou,
não
vai
Мужчина,
который
говорит
"пойду",
не
идёт,
Porque
quando
foi
já
não
quis
Потому
что,
когда
он
пошёл,
он
уже
не
хотел.
O
homem
que
diz,
sou,
não
é
Мужчина,
который
говорит
"я
есть",
не
существует,
Porque
quem
é
mesmo
é
não
sou
Потому
что
тот,
кто
есть
на
самом
деле,
не
говорит
"я
есть".
O
homem
que
diz,
tô,
não
tá
Мужчина,
который
говорит
"я
здесь",
отсутствует,
Porque
ninguém
tá
quando
quer
Потому
что
никто
не
"здесь",
когда
хочет.
Coitado
do
homem
que
cai
Бедняга
мужчина,
который
попадает
No
canto
de
Ossanha
traidor
В
предательскую
песнь
Оссаньи.
Coitado
do
homem
que
vai
Бедняга
мужчина,
который
идёт
Atrás
de
mandinga
de
amor
За
любовным
заклинанием.
Não
vou,
vai
Не
пойду,
иди.
Não
vou,
vai
Не
пойду,
иди.
Que
eu
não
sou
ninguém
de
ir
Потому
что
я
не
из
тех,
кто
пойдёт
Em
conversa
de
esquecer
a
tristeza
de
um
amor
que
passou
На
разговоры,
чтобы
забыть
печаль
о
прошедшей
любви.
Não!
Eu
só
vou
se
vou
pra
ver
uma
estrela
aparecer
Нет!
Я
пойду
только,
чтобы
увидеть
восход
звезды
Na
manhã
de
um
novo
amor
Утром
новой
любви.
Amigo,
sinhô
Saravá
Друг,
сеньор
Сарава,
Xangô
me
mandou
lhe
dizer
Шанго
велел
мне
тебе
сказать:
Se
é
canto
de
Ossanha,
não
vá
Если
это
песнь
Оссаньи,
не
ходи
туда,
Que
muito
vai
se
arrepender
Сильно
пожалеешь.
Pergunte
pro
seu
orixá
Спроси
своего
ориша,
Amor,
amor
só
é
bom
se
doer
Любовь,
любовь
хороша,
только
если
причиняет
боль.
Pergunte
pro
seu
orixá
Спроси
своего
ориша,
Amor
só
é
bom
se
doer
Любовь
хороша,
только
если
причиняет
боль.
Não
vou,
vai
Не
пойду,
иди.
Dizer
que
eu
não
sou
ninguém
de
ir
Скажи,
что
я
не
из
тех,
кто
пойдёт
Em
conversa
de
esquecer
a
tristeza
На
разговоры,
чтобы
забыть
печаль
De
um
amor
que
passou
О
прошедшей
любви.
Não!
Eu
só
vou
se
for
pra
ver
Нет!
Я
пойду
только,
чтобы
увидеть
Uma
estrela
aparecer
Восход
звезды
Na
manhã
de
um
novo
amor
Утром
новой
любви.
Amigo,
sinhô
Saravá
Друг,
сеньор
Сарава,
Xangô
me
mandou
lhe
dizer
Шанго
велел
мне
тебе
сказать:
Se
é
canto
de
Ossanha,
não
vá
Если
это
песнь
Оссаньи,
не
ходи
туда,
Que
muito
vai
se
arrepender
Сильно
пожалеешь.
Pergunte
pro
seu
orixá
Спроси
своего
ориша,
Amor,
amor
só
é
bom
se
doer
Любовь,
любовь
хороша,
только
если
причиняет
боль.
Pergunte
pro
seu
orixá
Спроси
своего
ориша,
Amor
só
é
bom
se
doer
Любовь
хороша,
только
если
причиняет
боль.
Goza
bien
y
bonito,
¿dónde
estás?
(¿dónde
estás?)
Наслаждайся,
красавчик,
где
ты?
(Где
ты?)
Goza
bien
y
bonito,
¿dónde
estás?
(¿dónde
estás?)
Наслаждайся,
красавчик,
где
ты?
(Где
ты?)
¿Dónde
estás?
(¿dónde
estás?)
Где
ты?
(Где
ты?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius De Moraes, Baden Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.