Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conto de Areia
Sandgeschichte
Foi
beira-mar
Es
war
am
Meeresufer
Foi
beira-mar
quem
chamou
Es
war
am
Meeresufer,
wer
rief
Foi
beira-mar,
iê
Es
war
am
Meeresufer,
iê
Foi
beira-mar
Es
war
am
Meeresufer
Foi
beira-mar
Es
war
am
Meeresufer
Foi
beira-mar
quem
chamou
Es
war
am
Meeresufer,
wer
rief
Foi
beira-mar,
iê
Es
war
am
Meeresufer,
iê
Foi
beira-mar
Es
war
am
Meeresufer
É
água
no
mar
Es
ist
Wasser
im
Meer
É
maré
cheia,
ô
Es
ist
Flut,
ô
(Mareia
ô,
mareia)
(Mareia
ô,
mareia)
É
água
no
mar
Es
ist
Wasser
im
Meer
É
água
no
mar
Es
ist
Wasser
im
Meer
É
maré
cheia,
ô
Es
ist
Flut,
ô
Mareia
ô,
mareia
Mareia
ô,
mareia
Contam
que
toda
tristeza
que
tem
na
Bahia
Man
erzählt
sich,
dass
alle
Traurigkeit,
die
es
in
Bahia
gibt,
Nasceu
de
uns
olhos
morenos
molhados
de
mar
aus
dunklen,
vom
Meer
befeuchteten
Augen
geboren
wurde
Não
sei
se
é
conto
de
areia
ou
se
é
fantasia
Ich
weiß
nicht,
ob
es
eine
Sandgeschichte
ist
oder
Fantasie
Que
a
luz
da
candeia
alumia
pra
gente
contar
die
das
Licht
der
Kerze
erhellt,
damit
wir
sie
erzählen
können
Um
dia
a
morena
enfeitada
de
rosas
e
rendas
Eines
Tages
öffnete
die
Brünette,
geschmückt
mit
Rosen
und
Spitze,
Abriu
seu
sorriso
de
moça
e
pediu
pra
dançar
ihr
Mädchenlächeln
und
bat
um
einen
Tanz
A
noite
emprestou
as
estrelas
bordadas
de
prata
Die
Nacht
lieh
die
mit
Silber
bestickten
Sterne
E
as
águas
de
Amaralina
eram
gotas
de
luar
und
das
Wasser
von
Amaralina
waren
Tropfen
von
Mondlicht
Era
um
peito
só
Es
war
eine
Brust
allein
Cheio
de
promessa,
era
só
Voller
Versprechen,
es
war
nur
Era
um
peito
só
Es
war
eine
Brust
allein
Cheio
de
promessa,
era
só
Voller
Versprechen,
es
war
nur
Era
um
peito
só
(cheio
de
quê?)
Es
war
eine
Brust
allein
(voll
von
was?)
Cheio
de
promessa,
era
só
Voller
Versprechen,
es
war
nur
Era
um
peito
só
Es
war
eine
Brust
allein
Cheio
de
promessa,
era
só
Voller
Versprechen,
es
war
nur
Quem
foi
que
mandou
o
seu
amor
Wer
hat
deinem
Liebsten
befohlen,
Se
fazer
de
canoeiro?
sich
zum
Kanufahrer
zu
machen?
O
vento
que
rola
nas
palmas
Der
Wind,
der
über
die
Palmen
weht,
Arrasta
o
veleiro
reißt
das
Segelboot
mit
E
leva
pro
meio
das
águas
und
trägt
es
mitten
in
die
Wasser
E
o
mestre
valente
vagueia
Und
der
tapfere
Meister
treibt
umher
Olhando
pra
areia
sem
poder
chegar
und
blickt
auf
den
Sand,
ohne
ankommen
zu
können
Adeus,
amor
Leb
wohl,
mein
Liebling
Adeus,
meu
amor,
não
me
espera
Leb
wohl,
mein
Liebling,
warte
nicht
auf
mich
Porque
eu
já
vou-me
embora
denn
ich
gehe
jetzt
fort
Pro
reino
que
esconde
os
tesouros
in
das
Reich,
das
die
Schätze
De
minha
senhora
meiner
Herrin
verbirgt
Desfia
colares
e
conchas
Sie
zerfasert
Halsketten
und
Muscheln
Pra
vida
passar
damit
das
Leben
vergeht
E
deixa
de
olhar
pros
veleiros
und
hört
auf,
auf
die
Segelboote
zu
schauen
Adeus,
meu
amor,
eu
não
vou
mais
voltar
Leb
wohl,
mein
Liebling,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Foi
beira-mar
Es
war
am
Meeresufer
Foi
beira-mar
quem
chamou
Es
war
am
Meeresufer,
wer
rief
Foi
beira-mar,
iê
Es
war
am
Meeresufer,
iê
Foi
beira-mar
Es
war
am
Meeresufer
Foi
beira-mar
Es
war
am
Meeresufer
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
(Foi
beira-mar
quem
chamou)
(Es
war
am
Meeresufer,
wer
rief)
(Foi
beira-mar,
iê)
(Es
war
am
Meeresufer,
iê)
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
É
água
no
mar
Es
ist
Wasser
im
Meer
É
água
no
mar
Es
ist
Wasser
im
Meer
É
maré
cheia,
ô
Es
ist
Flut,
ô
Mareia
ô,
mareia
Mareia
ô,
mareia
É
água
no
mar
Es
ist
Wasser
im
Meer
É
água
no
mar
Es
ist
Wasser
im
Meer
É
maré
cheia,
ô
Es
ist
Flut,
ô
Mareia
ô,
mareia
Mareia
ô,
mareia
É
água
no
mar
Es
ist
Wasser
im
Meer
É
água
no
mar
Es
ist
Wasser
im
Meer
É
maré
cheia,
ô
Es
ist
Flut,
ô
Mareia
ô,
mareia
Mareia
ô,
mareia
É
água
no
mar
Es
ist
Wasser
im
Meer
É
água
no
mar
Es
ist
Wasser
im
Meer
É
maré
cheia,
ô
Es
ist
Flut,
ô
Mareia
ô,
mareia
Mareia
ô,
mareia
Ô,
mareia
ô
(mareia)
Ô,
mareia
ô
(mareia)
Ô,
mareia
ô
(mareia)
Ô,
mareia
ô
(mareia)
Foi
beira-mar
Es
war
am
Meeresufer
Foi
beira-mar
quem
chamou
Es
war
am
Meeresufer,
wer
rief
Foi
beira-mar,
iê
Es
war
am
Meeresufer,
iê
Foi
beira-mar
Es
war
am
Meeresufer
Foi
beira-mar
Es
war
am
Meeresufer
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
(Foi
beira-mar
quem
chamou)
(Es
war
am
Meeresufer,
wer
rief)
(Foi
beira-mar,
iê)
(Es
war
am
Meeresufer,
iê)
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
Foi
beira-mar
Es
war
am
Meeresufer
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
(Foi
beira-mar
quem
chamou)
(Es
war
am
Meeresufer,
wer
rief)
(Foi
beira-mar,
iê)
(Es
war
am
Meeresufer,
iê)
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
Foi
beira-mar
Es
war
am
Meeresufer
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
(Foi
beira-mar
quem
chamou)
(Es
war
am
Meeresufer,
wer
rief)
(Foi
beira-mar,
iê)
(Es
war
am
Meeresufer,
iê)
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
(Foi
beira-mar
quem
chamou)
(Es
war
am
Meeresufer,
wer
rief)
(Foi
beira-mar,
iê)
(Es
war
am
Meeresufer,
iê)
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
(Foi
beira-mar
quem
chamou)
(Es
war
am
Meeresufer,
wer
rief)
(Foi
beira-mar,
iê)
(Es
war
am
Meeresufer,
iê)
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
(Foi
beira-mar
quem
chamou)
(Es
war
am
Meeresufer,
wer
rief)
(Foi
beira-mar,
iê)
(Es
war
am
Meeresufer,
iê)
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
(Foi
beira-mar
quem
chamou)
(Es
war
am
Meeresufer,
wer
rief)
(Foi
beira-mar,
iê)
(Es
war
am
Meeresufer,
iê)
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
(Foi
beira-mar
quem
chamou)
(Es
war
am
Meeresufer,
wer
rief)
(Foi
beira-mar,
iê)
(Es
war
am
Meeresufer,
iê)
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
(Foi
beira-mar
quem
chamou)
(Es
war
am
Meeresufer,
wer
rief)
(Foi
beira-mar,
iê)
(Es
war
am
Meeresufer,
iê)
(Foi
beira-mar)
(Es
war
am
Meeresufer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romildo Souza Bastos, Antonio Carlos Nascimento Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.