Fabiana Cozza - Lá Fora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabiana Cozza - Lá Fora




fora os ruídos da vida se agitam agora
Там шумы жизни, если его прямо сейчас
É a pressa do povo escravo da lida
Это пик народ раб лида
Que se gasta na luta pra sobreviver
Чем вы тратите в бой чтоб выжить
fora madrugada acabou e o romper da aurora
Там рано закончилось, и на рассвете
Faz o sol indiscreto invadir nosso canto
Делает солнце навязчивой вторгнуться в нашем уголке
Pelo vão da janela querendo nos ver
По крайней начиная от окна, желая увидеть нас
Desejos, para nós foi a noite de loucos desejos
Желания, для нас это была ночь сумасшедших желаний
Nossa rede de amor saciada com beijos
В нашей сети любви насыщенный поцелуями
Incontidos carinhos de não se acabar
Incontidos ... не закончится
Agora que a manhã nos encontra sem pressa e sem hora
Теперь, когда утро встречает нас без спешки и без времени
Eu procuro esquecer que fui sombra fora
Я стараюсь забыть, что я тень там
Até mergulhar na paixão solta em teu olhar
До окунуться в страсть, разобранное на твой взгляд
fora seguem passos pesados dum resto de noite
Там следуют действия тяжелых дум, остальные ночью
Cansaço, desengano, tristeza e desilusão
Усталость, desengano, печаль и разочарование
Os crimes que o frio, véu da noite, acorbertou
Преступлений, холод, завеса ночи, acorbertou
O samba da saudade que ninguém cantou
Samba от тоски, что никто не пел
Agora que a manhã nos encontra sem pressa e sem hora
Теперь, когда утро встречает нас без спешки и без времени
Eu procuro esquecer que fui sombra fora
Я стараюсь забыть, что я тень там
Até mergulhar na paixão solta em teu olhar
До окунуться в страсть, разобранное на твой взгляд
fora os ruídos da vida se agitam agora
Там шумы жизни, если его прямо сейчас
É a pressa do povo escravo da lida
Это пик народ раб лида
Que se gasta na luta pra sobreviver
Чем вы тратите в бой чтоб выжить
fora madrugada acabou e o romper da aurora
Там рано закончилось, и на рассвете
Faz o sol indiscreto invadir nosso canto
Делает солнце навязчивой вторгнуться в нашем уголке
Pelo vão da janela querendo nos ver
По крайней начиная от окна, желая увидеть нас
Desejos, para nós foi a noite de loucos desejos
Желания, для нас это была ночь сумасшедших желаний
Nossa rede de amor saciada com beijos
В нашей сети любви насыщенный поцелуями
Incontidos carinhos de não se acabar
Incontidos ... не закончится
Agora que a manhã nos encontra sem pressa e sem hora
Теперь, когда утро встречает нас без спешки и без времени
Eu procuro esquecer que fui sombra fora
Я стараюсь забыть, что я тень там
Até mergulhar na paixão solta em teu olhar
До окунуться в страсть, разобранное на твой взгляд
fora seguem passos pesados dum resto de noite
Там следуют действия тяжелых дум, остальные ночью
Cansaço, desengano, tristeza e desilusão
Усталость, desengano, печаль и разочарование
Os crimes que o frio, véu da noite, acobertou
Преступлений, холод, завеса ночи, acobertou
O samba de saudade que ninguém cantou
Samba тоски, что никто не пел
Agora que a manhã nos encontra sem pressa e sem hora
Теперь, когда утро встречает нас без спешки и без времени
Eu procuro esquecer que fui sombra fora
Я стараюсь забыть, что я тень там
Até mergulhar na paixão solta em teu olhar
До окунуться в страсть, разобранное на твой взгляд
Até mergulhar na paixão solta em teu olhar
До окунуться в страсть, разобранное на твой взгляд






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.