Текст и перевод песни Fabiana Cozza - Não Pedi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
pedi
pra
você
olhar
pra
mim
I
didn't
ask
you
to
look
at
me
Não
pedi,
não
pedi
pra
mim
você
olhar
I
didn't,
I
didn't
ask
you
to
look
at
me
Eu
não
pedi
pra
você
gostar
de
mim
I
didn't
ask
you
to
like
me
Não
pedi,
não
pedi
pra
de
mim
você
gostar
I
didn't,
I
didn't
ask
you
to
like
me
Não
pedi
pra
você
olhar
pra
mim
I
didn't
ask
you
to
look
at
me
Não
pedi,
não
pedi
pra
mim
você
olhar
I
didn't,
I
didn't
ask
you
to
look
at
me
Eu
não
pedi
pra
você
gostar
de
mim
I
didn't
ask
you
to
like
me
Não
pedi,
não
pedi
pra
de
mim
você
gostar
I
didn't,
I
didn't
ask
you
to
like
me
Ô
menino,
moço,
moreno
Oh
boy,
man,
dark-skinned
Moço
moreno
vem
cá
Dark-skinned
man
come
here
Um
passarinho
me
disse,
menino
A
little
bird
told
me,
boy
Que
você
ia
chegar
That
you
were
going
to
arrive
Pensei
na
minha
cabeça
I
thought
in
my
head
Vi
o
meu
amor
assim
I
saw
my
love
like
this
Sandália
de
couro,
menino
Leather
sandals,
boy
E
roupa
branca
de
brim
And
white
denim
clothes
Corri
como
corre
o
rio
I
ran
like
the
river
runs
Levando
água
doce
pro
mar
Carrying
fresh
water
to
the
sea
Deu
saudade
matadeira,
meu
nego
You
made
me
feel
so
lonely,
my
love
Deu
vontade
de
te
amar
I
wanted
to
love
you
Deu
saudade
matadeira,
meu
nego
You
made
me
feel
so
lonely,
my
love
Deu
vontade
de
te
amar
I
wanted
to
love
you
Não
pedi
pra
você
olhar
pra
mim
I
didn't
ask
you
to
look
at
me
Não
pedi,
não
pedi
pra
mim
você
olhar
I
didn't,
I
didn't
ask
you
to
look
at
me
Eu
não
pedi
pra
você
gostar
de
mim
I
didn't
ask
you
to
like
me
Não
pedi,
não
pedi
pra
de
mim
você
gostar
I
didn't,
I
didn't
ask
you
to
like
me
Não
pedi
pra
você
olhar
pra
mim
I
didn't
ask
you
to
look
at
me
Não
pedi,
não
pedi
pra
mim
você
olhar
I
didn't,
I
didn't
ask
you
to
look
at
me
Eu
não
pedi
pra
você
gostar
de
mim
I
didn't
ask
you
to
like
me
Não
pedi,
não
pedi
pra
de
mim
você
gostar
I
didn't,
I
didn't
ask
you
to
like
me
Ô
menino,
moço
bonito
Oh
boy,
handsome
man
Moço
bonito
vem
cá
Handsome
man
come
here
Meu
coração
bate
aflito,
menino
My
heart
beats
anxiously,
boy
Bate,
bate
quer
saltar
It
beats,
beats
wanting
to
jump
out
Vento
levou
o
meu
destino
The
wind
took
my
destiny
Largou
no
meio
do
mar
Left
it
in
the
middle
of
the
sea
Seu
canto
me
alucina,
menino
Your
singing
enchants
me,
boy
Seu
dengo
quer
me
matar
Your
charm
wants
to
kill
me
Me
joga
na
beira
do
rio
Throw
me
on
the
riverbank
Me
joga
na
beira
do
mar
Throw
me
on
the
seashore
Ai,
ai,
meu
menino
vadio
Oh,
oh,
my
wayward
boy
Vadeia,
vamo'
vadiar
Come
on,
let's
be
wayward
Ai,
ai,
meu
menino
vadio
Oh,
oh,
my
wayward
boy
Vadeia,
vamo'
vadiar
Come
on,
let's
be
wayward
Não
pedi
pra
você
olhar
pra
mim
I
didn't
ask
you
to
look
at
me
Não
pedi,
não
pedi
pra
mim
você
olhar
I
didn't,
I
didn't
ask
you
to
look
at
me
Eu
não
pedi
pra
você
gostar
de
mim
I
didn't
ask
you
to
like
me
Não
pedi,
não
pedi
pra
de
mim
você
gostar
I
didn't,
I
didn't
ask
you
to
like
me
Não
pedi
pra
você
olhar
pra
mim
I
didn't
ask
you
to
look
at
me
Não
pedi,
não
pedi,
não
pedi
pra
mim
você
olhar
I
didn't,
I
didn't,
I
didn't
ask
you
to
look
at
me
Eu
não
pedi
pra
você
gostar
de
mim
I
didn't
ask
you
to
like
me
Não
pedi,
não
pedi
pra
de
mim
você
gostar
I
didn't,
I
didn't
ask
you
to
like
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Roberto Caribe Mendes, Nizaldo Costa
Альбом
Partir
дата релиза
31-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.