Текст и перевод песни Fabiana Cozza - Ogã de Ogum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogã de Ogum
Warrior of Ogum
O
adê
do
rei
é
o
mariô
The
king's
crown
is
the
mariô
Alakorô,
o
Onirê
guerreia
Alakorô,
the
Onirê
fights
Nkosi
Mukumbi
é
banto,
o
Gun
é
fon
Nkosi
Mukumbi
is
banto,
the
Gun
is
fon
E
mora
na
lua
cheia
And
lives
in
the
full
moon
O
adê
do
rei
é
o
mariô
The
king's
crown
is
the
mariô
Alakorô,
o
Onirê
guerreia
Alakorô,
the
Onirê
fights
Nkosi
Mukumbi
é
banto,
o
Gun
é
fon
Nkosi
Mukumbi
is
banto,
the
Gun
is
fon
E
mora
na
lua
cheia
And
lives
in
the
full
moon
Ogã
de
Ogum
Warrior
of
Ogum
Do
ventre
d'um
tumbeiro
vem
From
the
belly
of
a
slave
ship
you
came
Ogã
de
Ogum
Warrior
of
Ogum
Do
ventre
d'um
tumbeiro
vem
From
the
belly
of
a
slave
ship
you
came
Pra
aldeia
To
the
village
Deixou
o
arado
em
Irê
You
left
the
plow
in
Irê
Deixou
o
arado
em
Irê
You
left
the
plow
in
Irê
Trouxe
o
obé
pra
defender
seu
povo
You
brought
the
obé
to
defend
your
people
E
quem
vai
nascer
de
novo
And
to
grant
new
life
Chorô,
chorô,
ejebalé,
ejé
Cry,
cry,
ejebalé,
ejé
Chorô,
chorô,
ejebalé,
ejé
Cry,
cry,
ejebalé,
ejé
Banhado
de
sangue,
riu
Bathed
in
blood,
you
laugh
Ao
toque
do
adarrun,
axé
At
the
sound
of
the
adarrun,
axé
E
bota
epô
pra
temperar
And
put
epô
to
season
it
E
pra
reforçar
o
ori
And
to
strengthen
the
ori
Pede
padê
pra
Bará
Ask
Bará
for
padê
Mais
uma
coité
de
oti
And
a
calabash
of
oti
O
meu
pai
me
diz
My
father
tells
me
Que
sempre
vai
morar
em
mim
That
he
will
always
live
in
me
E
bota
epô
pra
temperar
And
put
epô
to
season
it
E
pra
reforçar
o
ori
And
to
strengthen
the
ori
Pede
padê
pra
Bará
Ask
Bará
for
padê
Mais
uma
coité
de
oti
And
a
calabash
of
oti
O
meu
pai
me
diz
My
father
tells
me
Que
sempre
vai
morar
em
mim
That
he
will
always
live
in
me
O
adê
do
rei
é
o
mariô
The
king's
crown
is
the
mariô
Alakorô,
o
Onirê
guerreia
Alakorô,
the
Onirê
fights
Nkosi
Mukumbi
é
banto,
o
Gun
é
fon
Nkosi
Mukumbi
is
banto,
the
Gun
is
fon
E
mora
na
lua
cheia
And
lives
in
the
full
moon
O
adê
do
rei
é
o
mariô
The
king's
crown
is
the
mariô
Alakorô,
o
Onirê
guerreia
Alakorô,
the
Onirê
fights
Nkosi
Mukumbi
é
banto,
o
Gun
é
fon
Nkosi
Mukumbi
is
banto,
the
Gun
is
fon
E
mora
na
lua
cheia
And
lives
in
the
full
moon
E
mora
na
lua
cheia
And
lives
in
the
full
moon
E
mora
na
lua
cheia
And
lives
in
the
full
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Antonio Simas, Moyseis Marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.