Текст и перевод песни Fabiana Cozza - Quando o céu clarear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando o céu clarear
When the Sky Brightens
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Por
cima
do
meu
congado
Over
my
congé
Oxum
vai
descer
com
Xangô
Oxum
will
descend
with
Xangô
Num
cortejo
dourado
In
a
golden
cortege
Flor
que
à
noite
adormeceu
vai
despertar
A
flower
that
slept
at
night
will
awaken
Perfumar
o
rio,
a
fonte,
a
lagoa
e
a
beira
do
mar
Perfuming
the
river,
the
spring,
the
lagoon,
and
the
seashore
Oxum
vai
se
banhar
nos
braços
de
Xangô
Oxum
will
bathe
in
the
arms
of
Xangô
Quando
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Vou
levar
meu
amor
pra
lá
I
will
take
my
love
there
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Vou
levar
meu
amor
pra
lá
I
will
take
my
love
there
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
O
meu
amor
vai
se
iluminar
My
love
will
be
illuminated
Quando
o
povo
das
águas
chegar
When
the
people
of
the
waters
arrive
E
a
estrela
de
Oxum
brilhar
And
the
star
of
Oxum
shines
Obá
de
Xangô
vai
batendo
o
tambor
Obá
of
Xangô
will
beat
the
drum
Pra
meu
amor
dançar
For
my
love
to
dance
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Vou
levar
meu
amor
pra
lá
I
will
take
my
love
there
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Vou
levar
meu
amor
pra
lá
I
will
take
my
love
there
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Por
cima
do
meu
congado
Over
my
congé
Oxum
vai
descer
com
Xangô
Oxum
will
descend
with
Xangô
Num
cortejo
dourado
In
a
golden
cortege
Flor
que
a
noite
adormeceu
vai
despertar
A
flower
that
slept
at
night
will
awaken
Perfumar
o
rio,
a
fonte,
a
lagoa
e
a
beira
do
mar
Perfuming
the
river,
the
spring,
the
lagoon,
and
the
seashore
Oxum
vai
se
banhar
nos
braços
de
Xangô
Oxum
will
bathe
in
the
arms
of
Xangô
Quando
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Vou
levar
meu
amor
pra
lá
I
will
take
my
love
there
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Vou
levar
meu
amor
pra
lá
I
will
take
my
love
there
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
O
meu
amor
vai
se
iluminar
My
love
will
be
illuminated
Quando
o
povo
das
águas
chegar
When
the
people
of
the
waters
arrive
E
a
estrela
de
Oxum
brilhar
And
the
star
of
Oxum
shines
Obá
de
Xangô
vai
batendo
o
tambor
Obá
of
Xangô
will
beat
the
drum
Pra
meu
amor
dançar
For
my
love
to
dance
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Vou
levar
meu
amor
pra
lá
I
will
take
my
love
there
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Vou
levar
meu
amor
pra
lá
I
will
take
my
love
there
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Vou
levar
meu
amor
pra
lá
I
will
take
my
love
there
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Vou
levar
meu
amor
pra
lá
I
will
take
my
love
there
Quando
o
céu
clarear
When
the
sky
brightens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roque Augusto Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.