Fabiana Lopes - Dono da Glória - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabiana Lopes - Dono da Glória




Dono da Glória
Master of Glory
Belsazar, quem é você
Belshazzar, who are you
Pra tomar para si, aquilo que é meu
To take for yourself, that which is mine
Oh Belsazar, que pensas tu
Oh Belshazzar, what do you think
Levando pra tua festa, utensílios meus
Taking into your party, all my utensils
Hoje o tempo se esgotou
Today your time has run out
Se prepare para ver
Prepare yourself to see
Na parede hoje eu vou a sentença escrever
On the wall today I will write the sentence
Você foi longe demais, transportou o que é meu
You have gone too far, carried off what is mine
E agora vou mostrar
And now I will show
Que eu Sou O grande Deus
That I Am The Great God
Ninguém toca naquilo que é meu
No one touches what is mine
E ninguém põe o seu nome acima do meu
And no one puts his name above mine
Sou o Deus de abraão de Isaac e de Jacó
I am the God of Abraham, Isaac and Jacob
Sou o mesmo que abateu a faraó
I am the same who overthrew Pharaoh
no Éden expulsei o querubim enganador
There in Eden I cast out the deceiving cherub
Chamo os raios pelo nome eles dizem sim Senhor
I call the rays by name, they say yes Lord
Dessa forma os oceanos dizem os rios Pra nascer
So the oceans tell the rivers to be born
E de quem desafiar a minha glória e o meu poder
And woe to him who defies my glory and my power
Hoje o tempo se esgotou
Today your time has run out
Se prepare para ver
Prepare yourself to see
Na parede hoje eu vou a sentença escrever
On the wall today I will write the sentence
Você foi longe demais, transportou o que é meu
You have gone too far, carried off what is mine
E agora vou mostrar
And now I will show
Que eu Sou O grande Deus
That I Am The Great God
Ninguém toca naquilo que é meu
No one touches what is mine
E ninguém põe seu nome acima do meu
And no one puts his name above mine
Sou o Deus de abraão de Isaac e de Jacó
I am the God of Abraham, Isaac and Jacob
Sou o mesmo que abateu a faraó
I am the same who overthrew Pharaoh
no Éden expulsei o querubim enganador
There in Eden I cast out the deceiving cherub
Chamo os raios pelo nome eles dizem sim Senhor
I call the rays by name, they say yes Lord
Dessa forma os oceanos digam os rios Pra nascer
So the oceans tell the rivers to be born
E de quem desafiar a minha glória e o meu poder
And woe to him who defies my glory and my power
(Minha é a Glória) e todo poder
And the power is mine
Minha é Glória e todo o poder
Mine is the Glory and all the power
Minha é Glória e todo o poder
Mine is the Glory and all the power
Minha é Glória e todo o poder
Mine is the Glory and all the power
Minha é Glória e todo o poder
Mine is the Glory and all the power
(Minha é Glória) e todo o poder
And the power is mine
Minha é Glória e todo o poder
Mine is the Glory and all the power
Minha é Glória e todo o poder
Mine is the Glory and all the power
(Ninguém toca) naquilo que é meu
No one touches what is mine
E ninguém põe seu nome acima do meu
And no one puts his name above mine
Sou o Deus de abraão de Isaac e de Jacó
I am the God of Abraham, Isaac and Jacob
Sou o mesmo que abateu a faraó
I am the same who overthrew Pharaoh
no Éden expulsei o querubim enganador
There in Eden I cast out the deceiving cherub
Chamo os raios pelo nome eles dizem sim Senhor
I call the rays by name, they say yes Lord
Dessa forma os oceanos digam os rios Pra nascer
So the oceans tell the rivers to be born
E de quem desafiar a minha glória e o meu poder
And woe to him who defies my glory and my power
E o meu poder (minha glória, minha glória)
And my power (my glory, my glory)
Minha é a Glória, minha é a Glória
Mine is the Glory, mine is the Glory
Minha é a Glória
Mine is the Glory
Minha é a Glória, e todo poder
Mine is the Glory, and all power






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.