Текст и перевод песни Fabienne Thibeault - C'est en hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est en hiver
It Was In Winter
C'est
en
hiver
qu'on
s'est
aimé
It
was
in
the
winter
that
we
fell
in
love
Les
jours
passaient
tout
blancs
et
bleus
The
days
passed
all
white
and
blue
Quand
je
refermais
mes
volets
When
I
would
close
my
shutters
Tu
venais
rallumer
mon
feu
You
would
come
to
relight
my
fire
Et
c'est
au
coeur
des
nuits
de
gel
And
it
was
in
the
heart
of
icy
nights
Qu'on
s'est
fait
la
lune
de
miel
That
we
honeymooned
Quand
il
neigeait
au
petit
jour
When
it
snowed
at
daybreak
Tu
ne
me
parlais
pas
d'amour
You
did
not
speak
to
me
of
love
Tu
me
parlais
du
mois
de
mai
You
spoke
to
me
of
the
month
of
May
Des
champs
d'avoine
et
de
froment
Of
fields
of
oats
and
wheat
Tu
parlais
même
de
semer
You
even
spoke
of
sowing
Nos
deux
terres
conjointement
Our
two
lands
together
Pâques
n'est
pas
encore
passé
Easter
has
not
yet
passed
Que
déjà
tu
m'as
délaissée
When
already
you
have
abandoned
me
Et
quand
il
neige
au
petit
jour
And
when
it
snows
at
daybreak
Ton
ombre
plane
sur
mes
labours
Your
shadow
looms
over
my
labors
Mais
ce
soir
l'air
est
parfumé
But
tonight
the
air
is
fragrant
J'ai
laissé
mes
volets
ouverts
I
have
left
my
shutters
open
Bientôt
le
blé
va
regermer
Soon
the
wheat
will
sprout
Il
pleut
déjà
sur
notre
hiver
It
is
already
raining
on
our
winter
Que
tournent
tournent
les
saisons
Let
the
seasons
turn
Je
t'oublierai
au
mois
de
mai
I
will
forget
you
in
the
month
of
May
Puisque
l'amour
ne
vas
jamais
Since
love
never
goes
Au
bout
de
sa
chanson
To
the
end
of
its
song
Puisque
l'amour
ne
vas
jamais
Since
love
never
goes
Au
bout
de
sa
chanson
To
the
end
of
its
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.