Текст и перевод песни Fabienne Thibeault - C'est en hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est en hiver
Это было зимой
C'est
en
hiver
qu'on
s'est
aimé
Это
было
зимой,
когда
мы
полюбили
друг
друга,
Les
jours
passaient
tout
blancs
et
bleus
Дни
проходили,
все
белые
и
синие.
Quand
je
refermais
mes
volets
Когда
я
закрывала
ставни,
Tu
venais
rallumer
mon
feu
Ты
приходил
разжечь
мой
огонь.
Et
c'est
au
coeur
des
nuits
de
gel
И
это
было
в
сердце
морозных
ночей,
Qu'on
s'est
fait
la
lune
de
miel
Когда
мы
устроили
себе
медовый
месяц.
Quand
il
neigeait
au
petit
jour
Когда
на
рассвете
шел
снег,
Tu
ne
me
parlais
pas
d'amour
Ты
не
говорил
мне
о
любви.
Tu
me
parlais
du
mois
de
mai
Ты
говорил
мне
о
мае,
Des
champs
d'avoine
et
de
froment
О
полях
овса
и
пшеницы.
Tu
parlais
même
de
semer
Ты
даже
говорил
о
том,
чтобы
засеять
Nos
deux
terres
conjointement
Наши
две
земли
вместе.
Pâques
n'est
pas
encore
passé
Пасха
еще
не
прошла,
Que
déjà
tu
m'as
délaissée
Как
ты
уже
оставил
меня.
Et
quand
il
neige
au
petit
jour
И
когда
на
рассвете
идет
снег,
Ton
ombre
plane
sur
mes
labours
Твоя
тень
падает
на
мои
труды.
Mais
ce
soir
l'air
est
parfumé
Но
сегодня
вечером
воздух
напоен
ароматом,
J'ai
laissé
mes
volets
ouverts
Я
оставила
ставни
открытыми.
Bientôt
le
blé
va
regermer
Скоро
пшеница
снова
прорастет,
Il
pleut
déjà
sur
notre
hiver
Дождь
уже
идет
по
нашей
зиме.
Que
tournent
tournent
les
saisons
Пусть
времена
года
сменяют
друг
друга,
Je
t'oublierai
au
mois
de
mai
Я
забуду
тебя
в
мае.
Puisque
l'amour
ne
vas
jamais
Потому
что
любовь
никогда
не
длится
Au
bout
de
sa
chanson
До
конца
своей
песни,
Puisque
l'amour
ne
vas
jamais
Потому
что
любовь
никогда
не
длится
Au
bout
de
sa
chanson
До
конца
своей
песни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.