Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chante avec moi
Singe mit mir
On
a
tous
au
fond
d'un
tiroir
Wir
haben
alle
tief
in
einer
Schublade
Une
photo,
une
lettre,
un
mouchoir
Ein
Foto,
einen
Brief,
ein
Taschentuch
Et
attache
au
coin
du
coeur
Und
fest
im
Herzen
verankert
Une
allée
simple
pour
le
bonheur
Eine
einfache
Fahrkarte
zum
Glück
On
a
tous
un
air
dans
la
tête
Wir
haben
alle
eine
Melodie
im
Kopf
Et
des
rires
pour
faire
la
fête
Und
Gelächter,
um
zu
feiern
Quelques
mots
sur
un
bout
de
papier
Ein
paar
Worte
auf
einem
Zettel
Ou
quelques
larmes
déjà
pleurées
Oder
ein
paar
schon
geweinte
Tränen
Chante
avec
moi,
tu
entendras
Singe
mit
mir,
du
wirst
hören
Un
air
de
rien,
juste
un
refrain
Eine
einfache
Melodie,
nur
ein
Refrain
Si
t'as
pas
de
voix
parle
tout
bas
Wenn
du
keine
Stimme
hast,
sprich
ganz
leise
Mais
si
t'en
a,
chante
avec
moi
Aber
wenn
du
eine
hast,
singe
mit
mir
On
est
tous
des
explorateurs
Wir
sind
alle
Entdecker
Et
on
est
tous
candidats
au
bonheur
Und
wir
sind
alle
Kandidaten
für
das
Glück
On
a
tous
un
carnet
d'adresses
Wir
haben
alle
ein
Adressbuch
Et
on
a
tous
des
trésors
de
tendresse
Und
wir
haben
alle
Schätze
der
Zärtlichkeit
On
est
tous
les
aventuriers
Wir
sind
alle
die
Abenteurer
D'une
belle
histoire
a
raconter
Einer
schönen
Geschichte
zum
Erzählen
Et
on
est
tous
des
petits
enfants
Und
wir
sind
alle
kleine
Kinder
Dans
les
jupes
de
leurs
mamans
In
den
Röcken
ihrer
Mütter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre, Fabienne Thibeault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.