Текст и перевод песни Fabienne Thibeault - Le monde est stone (Extrait de Starmania)
Le monde est stone (Extrait de Starmania)
The World is Stoned (Excerpt from Starmania)
J'ai
la
tête
qui
éclate
My
head
is
pounding
J'voudrais
seulement
dormir
I
just
want
to
sleep
M'étendre
sur
l'asphalte
Stretch
out
on
the
asphalt
Et
me
laisser
mourir
And
let
myself
die
Stone,
le
monde
est
stone
Stoned,
the
world
is
stoned
Je
cherche
le
soleil
I'm
looking
for
the
sun
Au
milieu
de
la
nuit
In
the
middle
of
the
night
J'sais
pas
si
c'est
la
terre
I
don't
know
if
it's
the
earth
Qui
tourne
à
l'envers
That's
turning
upside
down
Ou
bien
si
c'est
moi
Or
if
it's
me
Qui
me
fait
du
cinéma
Who's
making
up
this
movie
Qui
me
fait
mon
cinéma
Who's
making
my
movie
Je
cherche
le
soleil
I'm
looking
for
the
sun
Au
milieu
de
la
nuit
In
the
middle
of
the
night
Stone,
le
monde
est
stone
Stoned,
the
world
is
stoned
J'ai
plus
envie
de
me
battre
I
don't
feel
like
fighting
anymore
J'ai
plus
envie
de
courir
I
don't
feel
like
running
anymore
Comme
tous
ces
automates
Like
all
those
automatons
Qui
bâtissent
des
empires
Who
build
empires
Que
le
vent
peut
détruire
That
the
wind
can
destroy
Comme
des
châteaux
de
cartes
Like
houses
of
cards
Stone,
le
monde
est
stone
Stoned,
the
world
is
stoned
Laissez-moi
me
débattre
Let
me
struggle
Venez
pas
me
secourir
Don't
come
to
my
rescue
Venez
plutôt
m'abattre
Come
and
shoot
me
instead
Pour
m'empêcher
de
souffrir
To
stop
me
from
suffering
J'ai
la
tête
qui
éclate
My
head
is
pounding
J'voudrais
seulement
dormir
I
just
want
to
sleep
M'étendre
sur
l'asphalte
Stretch
out
on
the
asphalt
Et
me
laisser
mourir
And
let
myself
die
Laissez-moi
me
débattre
Let
me
struggle
Venez
pas
me
secourir
Don't
come
to
my
rescue
Venez
plutôt
m'abattre
Come
and
shoot
me
instead
Pour
m'empêcher
de
souffrir
To
stop
me
from
suffering
J'ai
la
tête
qui
éclate
My
head
is
pounding
J'voudrais
seulement
dormir
I
just
want
to
sleep
M'étendre
sur
l'asphalte
Stretch
out
on
the
asphalt
Et
me
laisser
mourir
And
let
myself
die
Et
me
laisser
mourir
And
let
myself
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luc Plamondon, Michel Jean Hamburger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.