Текст и перевод песни Fabienne Thibeault - Question De Feeling
Question De Feeling
Вопрос Чувств
R:
Deux
étrangers
qui
se
rencontrent
ОН:
Двое
незнакомцев
встречаются,
Dans
l'ascenseur
déjà
le
désir
monte
В
лифте
желание
уже
поднимается.
F:
Deux
étrangers
qui
se
rencontrent
Я:
Двое
незнакомцев
встречаются,
Stoppant
leur
course
contre
la
montre
Останавливая
свой
бег
против
времени.
Seuls,
tout
seuls
au
bout
du
monde
Одни,
совсем
одни
на
краю
света.
R:
Seul,
là-haut
dans
cet
hôtel
de
verre
ОН:
Один,
там
наверху,
в
этом
отеле
из
стекла,
Ça
commence
comme
un
fait
divers
Все
начинается
как
обыденность,
Je
t'ai
offert
Я
предложил
тебе
J'ai
allumé
ta
cigarette
Я
прикурила
твою
сигарету,
L'alcool
me
montait
à
la
tête
Алкоголь
ударил
мне
в
голову.
R:
Les
yeux
dans
les
yeux
ОН:
Глаза
в
глаза,
F:
On
a
ouvert
le
feu
Я:
Мы
открыли
огонь.
R:
Y
a
trois
milliards
d'humains
sur
terre
ОН:
Три
миллиарда
людей
на
земле,
Et
combien
de
curs
solitaires
И
сколько
одиноких
сердец.
Pourquoi
nous
deux
Почему
мы,
R+F:
Pourquoi
nous
et
pas
eux
ОН
+ Я:
Почему
мы,
а
не
они?
C'est
une
question
de
feeling
Это
вопрос
чувств.
F:
C'est
une
question
de
feeling
Я:
Это
вопрос
чувств.
R:
Question
de
feeling
ОН:
Вопрос
чувств.
Dans
l'infini
universel
В
бесконечной
вселенной
F:
Nos
deux
vies
parallèles
Я:
Наши
две
параллельные
жизни
R:
Parallèles
ОН:
Параллельные,
Se
sont
croisées
ce
soir
Пересеклись
этим
вечером.
Le
jour
se
lève
День
наступает,
C'est
comme
un
rêve
Это
как
сон,
Un
rêve
qui
s'achève
Сон,
который
заканчивается.
F:
Moi
j'ai
envie
de
te
revoir
Я:
А
я
хочу
увидеть
тебя
снова,
C'est
une
question
de
feeling
Это
вопрос
чувств.
R:
Question
de
feeling
ОН:
Вопрос
чувств,
C'est
une
question
de
feeling
Это
вопрос
чувств.
F:
Question
de
feeling
Я:
Вопрос
чувств.
R+F:
Deux
étrangers
qui
se
rencontrent
ОН
+ Я:
Двое
незнакомцев
встречаются,
Stoppant
leur
course
contre
la
montre
Останавливая
свой
бег
против
времени.
Question
de
feeling
Вопрос
чувств,
Coup
de
poker
Бросок
костей.
Y
a
trois
milliards
d'humains
sur
terre
Три
миллиарда
людей
на
земле,
Et
combien
de
curs
solitaires
И
сколько
одиноких
сердец.
Question
de
feeling
Вопрос
чувств.
R:
C'est
une
question
de
feeling
ОН:
Это
вопрос
чувств.
F:
Question
de
feeling
Я:
Вопрос
чувств,
C'est
une
question
de
feeling
Это
вопрос
чувств.
R:
Question
de
feeling
ОН:
Вопрос
чувств.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.