Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
ainda
lembro
de
tudo
que
aconteceu
I
still
remember
everything
that
happened
Foi
só
você
e
eu,
e
mais
ninguém
It
was
just
you
and
I,
and
no
one
else
Lembro
tanto
que
eu
chego
até
a
esquecer
I
remember
so
much
that
I
almost
forget
Quisera
eu
entender,
o
por
quê?
I
wish
I
could
understand,
why?
Enquanto
se
fazia,
essa
linda
poesia
While
this
beautiful
poetry
was
being
made
Eu
vi
que
tudo
que
eu
tentava
era
tentar
te
entender
I
saw
that
all
I
was
trying
to
do
was
try
to
understand
you
Quisera,
eu
já
queria
participar
um
dia
I
wish,
I
already
wanted
to
participate
one
day
Fazer
a
minha
vida
e
tentar
te
conhecer
To
make
my
life
and
try
to
get
to
know
you
E
pode
ser
que
isso
seja
só
mais
um
clichê
And
maybe
this
is
just
another
cliché
Pra
eu
não
te
esquecer,
depois
me
perguntar
o
porquê
So
I
don't
forget
you,
then
ask
myself
why
De
se
fazer
um
dia
essa
linda
poesia
To
one
day
make
this
beautiful
poetry
Tua
caligrafia,
até
teu
traço
mais
banal
Your
handwriting,
even
your
most
banal
stroke
Quisera
eu,
já
queria
participar
um
dia
I
wish,
I
already
wanted
to
participate
one
day
O
que
em
ti
eu
via,
ninguém
mais
enxergou
What
I
saw
in
you,
no
one
else
saw
Eu
ainda
lembro
de
tudo
que
aconteceu
I
still
remember
everything
that
happened
Foi
só
você
e
eu,
e
mais
ninguém
It
was
just
you
and
I,
and
no
one
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Dos Santos Pereira Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.