Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babilônia
proporciona
e
depois
vai
te
cobrar,
Babylon
bietet
und
wird
dich
später
zur
Kasse
bitten,
Mas
antes
que
o
mundo
acabe,
vou
fujir
pra
algum
lugar
Aber
bevor
die
Welt
untergeht,
werde
ich
an
einen
Ort
fliehen.
Peguei
uma
flor
no
grow,
eu
fui
viajar,
fui
me
salvar,
fui
viajar
Ich
habe
eine
Blume
im
Grow
genommen,
ich
bin
gereist,
ich
habe
mich
gerettet,
ich
bin
gereist.
Não
vou
ficar
de
camarote,
vendo
o
mundo
acabar
Ich
werde
nicht
in
der
Loge
sitzen
und
zusehen,
wie
die
Welt
untergeht,
E
se
inundar,
eu
pego
o
bote
pra
me
salvar
Und
wenn
sie
überflutet
wird,
nehme
ich
das
Boot,
um
mich
zu
retten.
E
se
o
bote
furar,
e
posso
pular
Und
wenn
das
Boot
ein
Loch
hat,
kann
ich
springen.
Eu
não
desisto
porque
o
meu
tempo
de
vida
ninguém
vai
estipular
Ich
gebe
nicht
auf,
denn
meine
Lebenszeit
wird
niemand
festlegen.
É
particular,
e
comigo
deus
vai
desenrola
Sie
ist
persönlich,
und
Gott
wird
mit
mir
alles
regeln.
E
se
tiver
o
ultimo
pedido
eu
vou
querer
copular
Und
wenn
ich
einen
letzten
Wunsch
habe,
möchte
ich
Liebe
machen.
É
logico
que
os
pela
saco
vão
querer
rotula
Natürlich
werden
die
Idioten
mich
abstempeln
wollen,
E
se
eu
de
mole
com
o
pescoço
vão
querer
estrangular
Und
wenn
ich
mich
mit
meinem
Hals
erwischen
lasse,
werden
sie
mich
erwürgen
wollen.
Espetacular,
seria
uma
fuga
bem
sucedida
da
babilônia
bandida
Spektakulär
wäre
eine
gelungene
Flucht
aus
dem
verbrecherischen
Babylon.
Em
vez
de
perambular,
por
ruas
vazias,
Anstatt
durch
leere
Straßen
zu
wandern,
Preferia
passar
os
meus
dias
numa
casa
no
mato
Zöge
ich
es
vor,
meine
Tage
in
einem
Haus
im
Wald
zu
verbringen,
Com
um
lago
pra
mergulhar,
podendo
plantar,
colher,
Mit
einem
See
zum
Schwimmen,
wo
ich
pflanzen,
ernten
Consumir,
mas
meus
vizinhos
são
uns
monstros
de
cimento
und
konsumieren
kann,
aber
meine
Nachbarn
sind
Monster
aus
Zement,
E
vejo
o
verde
sumir,
se
você
vive
a
babilônia
não
tem
como
fugir
Und
ich
sehe
das
Grün
verschwinden.
Wenn
du
Babylon
lebst,
kannst
du
nicht
fliehen.
Se
ta
dentro
de
você
não
tem
como
sair,
não.
Wenn
es
in
dir
ist,
kannst
du
nicht
heraus,
nein.
Babilônia
proporciona
e
depois
vai
te
cobrar,
Babylon
bietet
und
wird
dich
später
zur
Kasse
bitten,
Mas
antes
que
o
mundo
acabe,
vou
fujir
pra
algum
lugar
Aber
bevor
die
Welt
untergeht,
werde
ich
an
einen
Ort
fliehen.
Peguei
uma
flor
no
grow,
eu
fui
viajar,
fui
me
salvar,
fui
viajar
Ich
habe
eine
Blume
im
Grow
genommen,
ich
bin
gereist,
ich
habe
mich
gerettet,
ich
bin
gereist.
Estamos
perdidos
com
nosso
mapas,
Wir
sind
verloren
mit
unseren
Karten,
Indicações
guia
rex,
e
transmissões
via
satélite
Anweisungen
von
Reiseführern
und
Satellitenübertragungen
E
gps,
com
tudo
ao
vivo
na
internet,
und
GPS,
mit
allem
live
im
Internet,
Ainda
voltaremos
no
tempo
de
medmax
Wir
werden
immer
noch
in
die
Zeit
von
Mad
Max
zurückkehren.
Arte
esculpida
por
deus,
que
os
homens
modificaram
Von
Gott
geformte
Kunst,
die
die
Menschen
verändert
haben.
Meu
grow
é
atras
da
parede,
minha
liberdade
mental,
Mein
Grow
ist
hinter
der
Wand,
meine
geistige
Freiheit,
Água
pra
matar
a
sede
com
luz
artificial
Wasser,
um
den
Durst
mit
künstlichem
Licht
zu
stillen.
18
Horas
pra
crescer,
12
pra
floresce,
18
Stunden
zum
Wachsen,
12
zum
Blühen,
São
varias
fêmeas
e
carinhos
todas
vão
merecer
Es
gibt
mehrere
Weibchen,
und
alle
verdienen
Zärtlichkeiten.
Deixa
essa
planta
viver,
num
vaso
de
adubo
orgânico
Lass
diese
Pflanze
leben,
in
einem
Topf
mit
organischem
Dünger,
É
natural
e
o
homem
insiste
em
dizer
que
é
satânico,
Es
ist
natürlich,
und
der
Mensch
besteht
darauf,
dass
es
satanisch
ist,
Era
pra
ser
no
quintal,
mas
o
sistema
vetou
Es
sollte
im
Garten
sein,
aber
das
System
hat
es
verboten.
Babilônia
proporciona
e
depois
vai
te
cobrar,
Babylon
bietet
und
wird
dich
später
zur
Kasse
bitten,
Mas
antes
que
o
mundo
acabe,
vou
fujir
pra
algum
lugar
Aber
bevor
die
Welt
untergeht,
werde
ich
an
einen
Ort
fliehen.
Beber
uma
flor
no
grow,
eu
fui
viajar,
fui
me
salvar,
fui
viajar
Ich
habe
eine
Blume
im
Grow
genommen,
ich
bin
gereist,
ich
habe
mich
gerettet,
ich
bin
gereist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Coelho Dos Santos, Rafael Armenio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.