Текст и перевод песни Fabio Brazza feat. Arnaldo Antunes - Hey João
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
João,
vencer
não
quer
dizer
cifrão
Hey
Jane,
winning
doesn't
mean
dollar
signs
Não
ligue
pros
comerciais
Don't
pay
attention
to
the
commercials
Cuidado
com
a
televisão,
hey
João
Be
careful
with
television,
hey
Jane
Hey
João,
tão
te
vendendo
ilusão
Hey
Jane,
they're
selling
you
an
illusion
Nem
sempre
o
que
ganha
é
mais
More
doesn't
always
mean
better
Nem
sempre
o
que
é
mais
é
bom
More
isn't
always
good
Quem
foi
que
disse
que
isso
é
um
jogo
quem
te
disse,
hein
João?
Who
told
you
this
is
a
game,
who
told
you,
huh
Jane?
Que
você
não
é
ninguém
se
for
o
vice-campeão
That
you're
nobody
if
you're
the
runner-up
Como
se
não
existisse
comunhão
As
if
there's
no
such
thing
as
community
Como
se
tudo
na
vida
resumisse
então
a
uma
mera
disputa
As
if
everything
in
life
boils
down
to
a
mere
competition
E
da
fatia
do
pão
quem
disfruta?
me
diz
truta
And
who
enjoys
the
slice
of
bread?
tell
me,
trout
Você
acha
isso
certo
então
me
desculpa
If
you
think
this
is
right,
then
I'm
sorry
A
sociedade
diz
quer
ser
feliz,
luta
Society
says
you
want
to
be
happy,
fight
Mas
como?
Se
eu
não
nasci
com
talento
do
Batistuta
But
how?
If
I
wasn't
born
with
Batistuta's
talent
Também
não
sou
filho
de
algum
Abílio
Diniz
I'm
not
the
son
of
some
Abílio
Diniz
either
Tão
pouco
nasci
pra
ser
uma
meretriz
puta
I
wasn't
born
to
be
a
goddamn
whore
Mesmo
não
tendo
tudo
aquilo
que
eu
sempre
quis
Even
though
I
don't
have
everything
I've
always
wanted
Como
Jadakiss
mantenho
a
minha
raiz
bruta
Like
Jadakiss
I
keep
my
roots
raw
Perder
ou
vencer
não
tem
escapatória
Losing
or
winning,
there's
no
escape
A
sociedade
torna
essa
modalidade
obrigatória
Society
makes
this
modality
mandatory
A
disputa
cria
divisórias
The
dispute
creates
divisions
Contradições
notórias,
o
luxo
do
burguês
é
a
escassez
da
escória
Notorious
contradictions,
the
luxury
of
the
bourgeois
is
the
scarcity
of
the
scum
Escolha
não
existe
no
final
da
história
There's
no
choice
at
the
end
of
the
story
Competição
é
desleal
e
predatória
Competition
is
unfair
and
predatory
O
esforço
não
define
a
posição,
não
Effort
doesn't
define
position,
no
João
ninguém
aqui
nunca
vai
ser
João
Doria
Jane,
nobody
here
will
ever
be
João
Doria
Por
isso
eu
não
eu
não
quero
vitória
That's
why
I
don't
want
victory
Enquanto
a
intenção
final
for
o
capital,
a
glória
As
long
as
the
ultimate
intention
is
capital,
glory
Não
eu
não
quero
vitória
No,
I
don't
want
victory
Será
que
você
não
vê!
Ostentação
material
é
ilusória
Can't
you
see!
Material
ostentation
is
illusory
Hey
João,
vencer
não
quer
dizer
cifrão
Hey
Jane,
winning
doesn't
mean
dollar
signs
Não
ligue
pros
comerciais
Don't
pay
attention
to
the
commercials
Cuidado
com
a
televisão,
hey
João
Be
careful
with
television,
hey
Jane
Hey
João,
tão
te
vendendo
ilusão
Hey
Jane,
they're
selling
you
an
illusion
Nem
sempre
o
que
ganha
é
mais
More
doesn't
always
mean
better
Nem
sempre
o
que
é
mais
é
bom
More
isn't
always
good
Hey
João.
Hey
João.
Hey
Joãao.
Hey
Jane.
Hey
Jane.
Hey
Jaaane.
O
senhor
e
a
senhora,
já
viveram
sua
glória,
seu
tempo
acabou,
agora
a
escória
faz
história
Sir
and
madam,
you've
had
your
glory,
your
time
is
up,
now
the
scum
makes
history
Qual
chance
o
menino
que
a
sociedade
sabota
tem
What
chance
does
the
boy
that
society
sabotages
have
Insano
e
sem
ensino
bota
na
FEBEM
Insane
and
uneducated,
put
him
in
FEBEM
(juvenile
detention
center)
É
por
isso
que
lota
a
FEBEM
That's
why
FEBEM
is
overcrowded
Ninguém
quer
investir
em
educação,
corrupção
irmão
e
a
gente
vota
em
quem?
Nobody
wants
to
invest
in
education,
corruption
brother,
and
who
do
we
vote
for?
Ei
você
idiota
que
arrota
nota
de
cem
Hey
you
idiot
who
burps
a
hundred
dollar
bill
Que
estudou,
é
poliglota
e
fala
bem
Who
studied,
is
multilingual
and
speaks
well
Quer
reclamar
da
cota
hein?
Mas
nota
bem,
que
chance
remota
tem
Want
to
complain
about
the
quota
huh?
But
take
note,
what
a
remote
chance
Do
moleque
passar
no
corte
da
nota
do
ENEM?
Quem?
Does
the
kid
have
to
pass
the
ENEM
(National
High
School
Exam)
score
cutoff?
Who?
Quer
salvar
o
mundo
então
vai
adota
um
neném
If
you
want
to
save
the
world,
then
go
adopt
a
baby
Fica
ligeiro
parceiro
dinheiro
não
brota
do
além
Be
quick
partner,
money
doesn't
sprout
from
beyond
Sem
chacota
a
ideia
é
outra
rap
nacional
como
SNJ,
No
joke,
the
idea
is
different,
national
rap
like
SNJ,
Sabota,
olha
só
o
poder
que
a
nossa
frota
tem
Sabotage,
look
at
the
power
our
fleet
has
Quem
é
mais
merecedor:
o
empresário
ou
o
professor?
Who
is
more
deserving:
the
entrepreneur
or
the
teacher?
Quem
que
define
o
salário
do
trabalhador?
Who
defines
the
worker's
salary?
Será
que
é
o
esforço
mesmo
o
principal
denominador
Is
effort
really
the
main
denominator
Ou
a
sociedade
que
impõe
o
valor
Or
is
it
society
that
imposes
the
value
E
te
convence
que
aquele
que
trabalha
vence
And
convinces
you
that
the
one
who
works
wins
Ela
quer
que
você
ganhe?
Não,
ao
menos
que
pense
que
é
capaz
Does
it
want
you
to
win?
No,
unless
you
think
you're
capable
Pois
pra
ela
trás
vantagem
Because
for
it
it
brings
advantage
Trabalho
e
consumo
João,
é
o
que
sustenta
a
engrenagem
Work
and
consumption
Jane,
that's
what
sustains
the
gear
(Sustenta
a
engrenagem)
(Sustains
the
gear)
Hey
João,
vencer
não
quer
dizer
cifrão
Hey
Jane,
winning
doesn't
mean
dollar
signs
Não
ligue
pros
comerciais
Don't
pay
attention
to
the
commercials
Cuidado
com
a
televisão,
hey
João
Be
careful
with
television,
hey
Jane
Hey
João,
tão
te
vendendo
ilusão
Hey
Jane,
they're
selling
you
an
illusion
Nem
sempre
o
que
ganha
é
mais
More
doesn't
always
mean
better
Nem
sempre
o
que
é
mais
é
bom
More
isn't
always
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.