Fabio Brazza feat. Fernandinho Beatbox & Ítalo Beatbox - Pátria Sonâmbula - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabio Brazza feat. Fernandinho Beatbox & Ítalo Beatbox - Pátria Sonâmbula




Pátria Sonâmbula
Sleepwalking Nation
Essa pátria sonâmbula
This nation is sleepwalking
Algum pilântra vai cortar nossa garganta
Some scoundrel will slit our throats over there
Desperta desse mantra
Awaken from this mantra now
Levanta e ou será fácil presa da tarântula
Get up and go or you'll be easy prey for the tarantula
Entrarão na nossa casa e tirarão a nossa lâmpada
They'll enter our home and take our lamp
Na escuridão afundarão nossa esperança feito âncora
In the darkness they'll sink our hope like an anchor
Arrancarão a nossa flâmula, vamos
They'll tear our flag, come on
Não perca tempo em vão
Don't waste time in vain
Tem comissão que compra omissão, m
There's a commission that buys omission, m
As esses homens são... ou melhor esses não são homens não.
But these men are... or rather these are not men at all.
E as mina vão tomando a frente e a luta vai tomando forma
And the women are taking the lead and the fight is taking shape
E quem não se informa se conforma com qualquer reforma
And those who don't inform themselves conform to any reform
O rap é nossa plataforma de reivindicação
Rap is our platform for claiming our rights
E assim a fala se transforma em ação, Revolução
And so speech transforms into action, Revolution
Tamo indo pra Brasília
We're going to Brasilia
É a queda da bastilha
It's the fall of the Bastille
Enquanto o país engatinha
While the country crawls
A gente engatilha outra ideia
We're cocking another idea
Pra acabar com essa monarquia
To end this monarchy
Travestida de democracia
Disguised as democracy
Corto a cabeça da enguia
I cut off the head of the eel
Antes que ela me engula
Before it swallows me
O Brasil sem guia
Brazil is without a guide
Sem remédio e sem bula
Without medicine and without instructions
O poder perverso tem gula
The perverse power has gluttony
O coração nem pula
The heart doesn't even beat anymore
Precisamos de um transplante de medula, urgente!
We need a bone marrow transplant, urgently!
A saúde doente
Health is sick
A educação pulou o muro da escola e portando uma pistola
Education jumped over the school wall and is carrying a gun
E vai matar um inocente,
And it's going to kill an innocent,
E como proteger a vida, se a bala perdida, então imagina a gente!
And how to protect life, if the bullet is lost, then imagine us!
Pra nóis ainda é arma, pra nóis ainda é luta
For us it's still a weapon, for us it's still a fight
Ainda é munição pra derrubar...
Still ammunition to bring down...
Pra nóis ainda é arma, pra nóis ainda é luta
For us it's still a weapon, for us it's still a fight
Ainda é munição pra derrubar...
Still ammunition to bring down...
Pra nóis ainda é arma, pra nóis ainda é luta
For us it's still a weapon, for us it's still a fight
Ainda é munição pra derrubar...
Still ammunition to bring down...
Pra nóis ainda é arma, pra nóis ainda é luta
For us it's still a weapon, for us it's still a fight
Ainda é munição pra derrubar...
Still ammunition to bring down...
As minhas falas
My words
Não são versos, são verdades
Are not verses, they are truths
Versos são apenas minhas maneiras de expressá-las
Verses are just my ways of expressing them
Um governo sem zelo, constrói senzalas
A government without zeal, builds slave quarters
Crianças sem pais crescem sem aulas, sem salas
Children without parents grow up without lessons, without classrooms
E a pergunta que não cala
And the question that doesn't go away
Quem escolhe quem vai pra vala e quem vai pra Vallhala? Vai fala?
Who chooses who goes to the ditch and who goes to Valhalla? Speak up?
A dor é muita, a dor é mútua
The pain is great, the pain is mutual
E a injustiça é uma filha de uma falha social que leva a culpa
And injustice is a daughter of a social flaw that takes the blame
Decidida numa cúpula que mais parece uma cópula
Decided in a summit that looks more like a copulation
De crápulas "Inescrúpula"
Of scoundrels "Unscrupulous"
Veja como a espada da justiça aleija
See how the sword of justice cripples
Mas veja como ela nunca fere quem a maneja
But see how it never hurts the one who wields it
Não! Cuidado com esta adaga
No! Beware of this dagger
A mesma que absolve Presidente e condena Rafa Braga
The same one that acquits the President and condemns Rafa Braga
Tamo pego no trampo sonhando com a mega sena
We're caught in the grind dreaming of the mega sena
E o que foi pego no grampo nunca pega pena
And what was caught on the wiretap never gets a sentence
Vocês queriam arco-íris, mas o sol não veio
You wanted a rainbow, but the sun didn't come
Meu verso é o relâmpago na escuridão que corta o céu ao meio
My verse is the lightning in the darkness that cuts the sky in half
E nos desperta desse devaneio mórbido
And wakes us from this morbid delusion
E nos liberta desse anseio sórdido
And frees us from this sordid longing
O rap não é para acalantar meninos
Rap is not to lull boys
É para acender sirenes e dobrar os sinos
It is to light sirens and bend the bells
Para convocar os mortos de suas tumbas lúgubres
To summon the dead from their lugubrious tombs
E resgatá-los de seus sonos fúnebres
And rescue them from their funerary slumbers
Pra nóis ainda é arma, pra nóis ainda é luta
For us it's still a weapon, for us it's still a fight
Ainda é munição pra derrubar...
Still ammunition to bring down...
Pra nóis ainda é arma, pra nóis ainda é luta
For us it's still a weapon, for us it's still a fight
Ainda é munição pra derrubar...
Still ammunition to bring down...
Pra nóis ainda é arma, pra nóis ainda é luta
For us it's still a weapon, for us it's still a fight
Ainda é munição pra derrubar...
Still ammunition to bring down...
Pra nóis ainda é arma, pra nóis ainda é luta
For us it's still a weapon, for us it's still a fight
Ainda é munição pra derrubar...
Still ammunition to bring down...





Fabio Brazza feat. Fernandinho Beatbox & Ítalo Beatbox - Pátria Sonâmbula
Альбом
Pátria Sonâmbula
дата релиза
04-10-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.