Текст и перевод песни Fabio Brazza feat. Gabriel Elias & Vulto - Vou Te Levar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Te Levar
Я отведу тебя
Eu
vou
te
levar,
pra
ver
a
coisa
mais
bonita
que
eu
já
vi
Я
отведу
тебя,
чтобы
ты
увидела
самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
видел
Confesso
desde
então
eu
jamais
esqueci
Признаюсь,
с
тех
пор
я
ни
на
миг
не
забывал
об
этом
Em
frente
do
espelho
você
vai
notar
Перед
зеркалом
ты
заметишь
Aquilo
que
meus
olhos
não
cansam
de
olhar
То,
на
что
мои
глаза
не
перестают
смотреть
Pra
ver
a
coisa
mais
bonita
que
eu
já
vi
Чтобы
ты
увидела
самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
видел
Confesso
desde
então
eu
jamais
esqueci
Признаюсь,
с
тех
пор
я
ни
на
миг
не
забывал
об
этом
Em
frente
do
espelho
você
vai
notar
Перед
зеркалом
ты
заметишь
Aquilo
que
meus
olhos
não
cansam
de
olhar
То,
на
что
мои
глаза
не
перестают
смотреть
Eu
vou
te
emprestar
meus
olhos
que
é
pra
você
ver
Я
дам
тебе
свои
глаза,
чтобы
ты
увидела
Tudo
aquilo
que
eu
vejo
ao
notar
você
Всё
то,
что
вижу
я,
глядя
на
тебя
A
verdade
que
nem
versos
de
amor
podem
dizer
Истину,
которую
не
могут
выразить
даже
стихи
о
любви
A
beleza
que
nem
seu
mau
humor
pode
esconder
Красоту,
которую
не
может
скрыть
даже
твоё
плохое
настроение
A
magia
que
nenhuma
fotografia
pode
revelar
Волшебство,
которое
не
может
передать
ни
одна
фотография
Um
brilho
seu
que
nem
o
sol
consegue
comparar
Твоё
сияние,
с
которым
не
сравнится
даже
солнце
Você
acha
exagero,
mas
juro
por
Deus
Ты
считаешь
это
преувеличением,
но
клянусь
Богом
Se
você
pudesse
ver
você
dos
olhos
meus
Если
бы
ты
могла
увидеть
себя
моими
глазами
Vou
te
levar,
pra
ver
a
coisa
mais
bonita
que
eu
já
vi
Я
отведу
тебя,
чтобы
ты
увидела
самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
видел
Confesso
desde
então
eu
jamais
esqueci
Признаюсь,
с
тех
пор
я
ни
на
миг
не
забывал
об
этом
Em
frente
do
espelho
você
vai
notar
Перед
зеркалом
ты
заметишь
Aquilo
que
meus
olhos
não
cansam
de
olhar
То,
на
что
мои
глаза
не
перестают
смотреть
Pra
ver
a
coisa
mais
bonita
que
eu
já
vi
Чтобы
ты
увидела
самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
видел
Confesso
desde
então
jamais
esqueci
Признаюсь,
с
тех
пор
я
ни
на
миг
не
забывал
об
этом
Em
frente
do
espelho
você
vai
notar
Перед
зеркалом
ты
заметишь
Aquilo
que
meus
olhos
nao
cansam
de
olhar
То,
на
что
мои
глаза
не
перестают
смотреть
Eu
vou
te
levar
pra
ver
Я
отведу
тебя,
чтобы
ты
увидела
A
coisa
mais
linda
que
inspira
minha
vida
Самое
прекрасное,
что
вдохновляет
мою
жизнь
E
me
traz
razão
pra
viver
И
даёт
мне
смысл
жить
Que
mesmo
com
tantos
problemas
que
tenho
Что,
несмотря
на
все
мои
проблемы,
Me
faz
acordar
e
querer
Заставляет
меня
просыпаться
и
хотеть
Fazer
e
lutar
e
mostrar
Делать
и
бороться
и
показывать
Que
a
minha
riqueza
maior
é
você
Что
моё
самое
большое
богатство
— это
ты
E
mesmo
a
milhão
na
corrida
da
vida
И
даже
в
миллионной
гонке
жизни
Estar
ao
seu
lado
é
vencer
Быть
рядом
с
тобой
— это
победа
E
quando
eu
to
cansado
da
minha
rotina
И
когда
я
устаю
от
своей
рутины
O
meu
remédio
é
ter
você
na
minha
retina
Моё
лекарство
— видеть
тебя
перед
собой
Você
acha
exagero,
mas
juro
por
Deus
Ты
считаешь
это
преувеличением,
но
клянусь
Богом
Se
você
pudesse
ver
você
dos
olhos
meus
Если
бы
ты
могла
увидеть
себя
моими
глазами
Vou
te
levar,
pra
ver
a
coisa
mais
bonita
que
eu
já
vi
Я
отведу
тебя,
чтобы
ты
увидела
самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
видел
Confesso
desde
então
eu
jamais
esqueci
Признаюсь,
с
тех
пор
я
ни
на
миг
не
забывал
об
этом
Em
frente
do
espelho
você
vai
notar
Перед
зеркалом
ты
заметишь
Aquilo
que
meus
olhos
não
cansam
de
olhar
То,
на
что
мои
глаза
не
перестают
смотреть
Nada
é
por
acaso,
como
o
nosso
caso
Ничто
не
случайно,
как
и
наша
встреча
Com
seus
olhos
me
caso,
pra
mostrar
pra
você
Твоими
глазами
я
женюсь,
чтобы
показать
тебе
Porque
vivo
sorrindo,
seu
segredo
infindo
Почему
я
всегда
улыбаюсь,
твой
бесконечный
секрет
E
o
sorriso
mais
lindo
que
eu
não
canso
de
ver
И
самая
красивая
улыбка,
которую
я
не
устаю
видеть
E
nada
é
por
acaso,
como
o
nosso
caso
И
ничто
не
случайно,
как
и
наша
встреча
Com
seus
olhos
me
caso
pra
mostrar
pra
você
Твоими
глазами
я
женюсь,
чтобы
показать
тебе
Porque
vivo
sorrindo,
seu
segredo
infindo
Почему
я
всегда
улыбаюсь,
твой
бесконечный
секрет
E
o
sorriso
mais
lindo
que
eu
não
canso
de
ver
И
самая
красивая
улыбка,
которую
я
не
устаю
видеть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.