Текст и перевод песни Fabio Brazza feat. Isadora Morais - De Volta Para o Futuro
Eram
lá
pelos
anos
3000,
Были
там
лет
3000,
E
o
mundo
era
mais
ou
menos
aquilo
que
Nostradamus
previu
И
мир
был
более
или
менее
то,
что
Нострадамус
предсказал
O
ser
humano
frio,
num
andar
robótico
Человека
холодным,
на
этаже-робота
Um
olhar
vazio,
um
mundo
caótico,
Пустой
взгляд,
хаотичном
мире,
E
a
gente
assim
como
se
tivesse
tudo
ótimo,
И
мы
так
же,
как
если
бы
все
здорово,
Cada
vez
mais
próximo
do
fim
e
mais
distante
do
próximo
Все
ближе
и
ближе
конец
и
дальше
от
следующего
Na
era
da
cibernética
В
век
кибернетики
A
tristeza
era
uma
doença
e
a
alegria
era
uma
droga
sintética
Печаль
была
болезнь,
и
радость,
был
синтетический
наркотик
Eu
vi
a
manipulação
genética
Я
видел,
генетические
манипуляции
Definir
antes
de
nascer,
o
nosso
ser,
e
nossa
estética
Установить,
прежде
чем
родиться,
быть
нашим,
и
нашей
эстетики
Humanidade
cética,
desafiando
a
ética
Человечества
скептически,
вопреки
этике
Como
se
não
passássemos,
de
uma
mera
formula
aritmética
Например,
если
не
проводить,
просто
формула
арифметики
Eu
vi,
religiões
criando
pânico,
rituais
satânicos
Я
видел,
религий
создавая
паники,
сатанинские
ритуалы
A
criação
de
outros
estados
islâmicos
Создание
других
исламских
государств
Homens
mecânicos,
com
chips
em
seus
abdomens
Мужские
механические
часы,
с
чипы
в
своих
abdomens
Até
pareciam,
mas
não
agiam
como
homens
Даже,
казалось,
но
не
поступали
как
люди
Vi
carros
voadores
guiados
por
GPSs
Видел
летающих
автомобилей
руководствуются
GPSs
A
extinção
de
milhares
de
outras
espécies
Тушения
и
тысячи
других
видов
Vi
cidades
sendo
engolidas
pelos
mares
Я
видел
города,
будучи
проглочены
морям
Com
o
desaparecimento
das
calotas
polares
С
исчезновением
полярных
шапок
Vi
guerras
sendo
travadas
por
todos
lugares
Я
видел
войны,
сражались
повсюду
Vi
a
criação
de
novas
armas
nucleares
Я
видел,
создавать
новые
виды
ядерного
оружия
Vi
o
fim
da
Amazônia,
o
Brasil
virar
colônia
Видел
того,
чтобы
в
бассейне
Амазонки,
Бразилия
повернуть
колонии
O
planeta
terra
era
a
própria
Babilônia
Планета
земля
была
самой
Вавилон
Refrão
– Quanto
tempo
mais,
até
perceber
Припев
– Как
долго
еще,
пока
не
поняла
E
se
alguém
pudesse
me
ouvir
И
если
кто-то
может
услышать
меня
Se
eles
pudessem
ver
o
que
eu
vi
Если
бы
они
могли
видеть
то,
что
я
видел
Será
que
assim
eles
iriam
entender
Будет,
что
так
они
будут
понимать
O
sonho
da
conquista
do
espaço
perdeu
a
graça
Мечта
о
покорении
космоса
потерял
благодать
Conquistamos
outros
planetas,
escravizamos
outras
raças
Покоряем
другие
планеты,
escravizamos
других
рас
Eu
vi
câmeras
até
no
céu
Я
видел
камеры,
пока
на
небе
O
verdadeiro
Big
Brother,
como
descrito
por
George
Orwell
Настоящий
Большой
Брат,
как
описал
Джордж
Оруэлл
As
crianças
já
não
aprendiam
mais
nomes
como
Hamlet
Дети
уже
не
учились
более
имена,
как
Гамлет
Eram
ensinadas
por
smarthphones
e
tablets
Учили,
смартфонов
и
планшетов
Não
existiam
mais
poesias
ou
livros
Не
было
больше
стихи
или
книги
E
a
vida
social,
foi
substituída
por
aplicativos
И
социальной
жизни,
была
заменена
приложений
Seguimos
a
natureza
fria
da
profecia
maquiavélica
Мы
следуем
природе
холодной
пророчества
maquiavélica
E
a
maior
indústria
do
mundo,
continuava
sendo
a
bélica
И
крупнейшим
промышленности
в
мире,
так
и
продолжала
оставаться
до
оружейного
Ah
quanta
arrogância
Ах,
сколько
высокомерия
Em
nome
do
progresso
assassinamos
Deus,
com
a
faca
afiada
da
ganancia
Во
имя
прогресса
assassinamos
Бог,
с
острым
ножом
из
ganancia
Então
me
diga,
quem
nos
guia
o
amor
ou
o
ego?
Так
скажите
мне,
кто
направляет
нас
любовь
или
эго???
A
placa
que
dizia
siga?
Ou
a
gente
que
estava
cego
Адаптер,
который
говорил,
выполните?
Или,
кто
был
слеп
Perdemos
a
essência
daquilo
que
nos
faz
humanos
Мы
теряем
суть
того,
что
делает
нас
людьми
O
dinheiro
e
a
tecnologia
nos
tornou
insanos
Деньги
и
технологии
стал
безумным
Quando
foi
que
a
gente
perdeu
as
rédeas
do
mundo
Когда
было,
что
мы
потеряли
бразды
правления
в
мире
Como
a
gente
pôde,
deixar
esse
buraco
ficar
tão
fundo
Люди,
как
могли,
оставить
эту
дыру
остаться
так
глубоко,
Como?
podem
chamar
isso
de
evolução
Как?
можно
назвать
это
эволюцией
Se
os
prédios
crescem...
mas
o
amor
não
Если
здания
растут...
но
любовь
не
Meu
Deus
eu
imploro
Мой
Бог,
я
прошу
вас
Se
isso
for
o
futuro
então
nos
jogue
logo
um
meteoro
Если
это
будущее,
то
нам
играть
скоро
метеор
Pra
acabar
com
esse
sofrimento,
pois
tenho
o
mau
pressentimento
Чтоб
покончить
с
этим
страдания,
так
как
у
меня
плохое
предчувствие
Que
isso
não
foi
um
sonho,
mas
uma
viagem
pelo
tempo!
Что
это
не
был
сон,
но
путешествие
по
времени!
Refrão
– Quanto
tempo
mais,
até
perceber
Припев
– Как
долго
еще,
пока
не
поняла
E
se
alguém
pudesse
me
ouvir
И
если
кто-то
может
услышать
меня
Se
eles
pudessem
ver
o
que
eu
vi
Если
бы
они
могли
видеть
то,
что
я
видел
Será
que
assim
eles
iriam
entender
Будет,
что
так
они
будут
понимать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICARDO FISCHMANN, RAMIRO LEVY, PLENTZ DANIEL GONCALVES, DECHTIAR EDUARDO STEIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.