Fabio Brazza feat. Isadora Morais - De Volta Para o Futuro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabio Brazza feat. Isadora Morais - De Volta Para o Futuro




Eram pelos anos 3000,
Были там лет 3000,
E o mundo era mais ou menos aquilo que Nostradamus previu
И мир был более или менее то, что Нострадамус предсказал
O ser humano frio, num andar robótico
Человека холодным, на этаже-робота
Um olhar vazio, um mundo caótico,
Пустой взгляд, хаотичном мире,
E a gente assim como se tivesse tudo ótimo,
И мы так же, как если бы все здорово,
Cada vez mais próximo do fim e mais distante do próximo
Все ближе и ближе конец и дальше от следующего
Na era da cibernética
В век кибернетики
A tristeza era uma doença e a alegria era uma droga sintética
Печаль была болезнь, и радость, был синтетический наркотик
Eu vi a manipulação genética
Я видел, генетические манипуляции
Definir antes de nascer, o nosso ser, e nossa estética
Установить, прежде чем родиться, быть нашим, и нашей эстетики
Humanidade cética, desafiando a ética
Человечества скептически, вопреки этике
Como se não passássemos, de uma mera formula aritmética
Например, если не проводить, просто формула арифметики
Eu vi, religiões criando pânico, rituais satânicos
Я видел, религий создавая паники, сатанинские ритуалы
A criação de outros estados islâmicos
Создание других исламских государств
Homens mecânicos, com chips em seus abdomens
Мужские механические часы, с чипы в своих abdomens
Até pareciam, mas não agiam como homens
Даже, казалось, но не поступали как люди
Vi carros voadores guiados por GPSs
Видел летающих автомобилей руководствуются GPSs
A extinção de milhares de outras espécies
Тушения и тысячи других видов
Vi cidades sendo engolidas pelos mares
Я видел города, будучи проглочены морям
Com o desaparecimento das calotas polares
С исчезновением полярных шапок
Vi guerras sendo travadas por todos lugares
Я видел войны, сражались повсюду
Vi a criação de novas armas nucleares
Я видел, создавать новые виды ядерного оружия
Vi o fim da Amazônia, o Brasil virar colônia
Видел того, чтобы в бассейне Амазонки, Бразилия повернуть колонии
O planeta terra era a própria Babilônia
Планета земля была самой Вавилон
Refrão Quanto tempo mais, até perceber
Припев Как долго еще, пока не поняла
E se alguém pudesse me ouvir
И если кто-то может услышать меня
Se eles pudessem ver o que eu vi
Если бы они могли видеть то, что я видел
Será que assim eles iriam entender
Будет, что так они будут понимать
O sonho da conquista do espaço perdeu a graça
Мечта о покорении космоса потерял благодать
Conquistamos outros planetas, escravizamos outras raças
Покоряем другие планеты, escravizamos других рас
Eu vi câmeras até no céu
Я видел камеры, пока на небе
O verdadeiro Big Brother, como descrito por George Orwell
Настоящий Большой Брат, как описал Джордж Оруэлл
As crianças não aprendiam mais nomes como Hamlet
Дети уже не учились более имена, как Гамлет
Eram ensinadas por smarthphones e tablets
Учили, смартфонов и планшетов
Não existiam mais poesias ou livros
Не было больше стихи или книги
E a vida social, foi substituída por aplicativos
И социальной жизни, была заменена приложений
Seguimos a natureza fria da profecia maquiavélica
Мы следуем природе холодной пророчества maquiavélica
E a maior indústria do mundo, continuava sendo a bélica
И крупнейшим промышленности в мире, так и продолжала оставаться до оружейного
Ah quanta arrogância
Ах, сколько высокомерия
Em nome do progresso assassinamos Deus, com a faca afiada da ganancia
Во имя прогресса assassinamos Бог, с острым ножом из ganancia
Então me diga, quem nos guia o amor ou o ego?
Так скажите мне, кто направляет нас любовь или эго???
A placa que dizia siga? Ou a gente que estava cego
Адаптер, который говорил, выполните? Или, кто был слеп
Perdemos a essência daquilo que nos faz humanos
Мы теряем суть того, что делает нас людьми
O dinheiro e a tecnologia nos tornou insanos
Деньги и технологии стал безумным
Quando foi que a gente perdeu as rédeas do mundo
Когда было, что мы потеряли бразды правления в мире
Como a gente pôde, deixar esse buraco ficar tão fundo
Люди, как могли, оставить эту дыру остаться так глубоко,
Como? podem chamar isso de evolução
Как? можно назвать это эволюцией
Se os prédios crescem... mas o amor não
Если здания растут... но любовь не
Meu Deus eu imploro
Мой Бог, я прошу вас
Se isso for o futuro então nos jogue logo um meteoro
Если это будущее, то нам играть скоро метеор
Pra acabar com esse sofrimento, pois tenho o mau pressentimento
Чтоб покончить с этим страдания, так как у меня плохое предчувствие
Que isso não foi um sonho, mas uma viagem pelo tempo!
Что это не был сон, но путешествие по времени!
Refrão Quanto tempo mais, até perceber
Припев Как долго еще, пока не поняла
E se alguém pudesse me ouvir
И если кто-то может услышать меня
Se eles pudessem ver o que eu vi
Если бы они могли видеть то, что я видел
Será que assim eles iriam entender
Будет, что так они будут понимать





Авторы: RICARDO FISCHMANN, RAMIRO LEVY, PLENTZ DANIEL GONCALVES, DECHTIAR EDUARDO STEIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.