Fabio Brazza feat. Paula Lima - Sabe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabio Brazza feat. Paula Lima - Sabe




Nunca acreditei em conto de fada
Никогда не верил в сказки фея
O príncipe encantado em busca da mulher amada, que nada
Принц в поисках любимой женщине, что ничего не
Sempre achei isso maior clichê, pode crer
Всегда считал это больше клише, это может верить
Achei, até o momento em que encontrei você
Я думал, до того момента, пока я нашел вас
Meu bem, a coisa mais linda que meu olhar viu
А моя, самая красивая вещь, мой взгляд уже видел
Senti na hora aquele calafrio, um frio na espinha
Я чувствовал, в час тот, озноб, холод в позвоночнике
Que eu nem sei de onde vinha
Что я даже не знаю, откуда он берется
Meu deus, como eu queria que ela fosse minha
Мой бог, как я хотел, чтобы она была моей
Acho que ela percebeu o que eu pensei nesse instante
Я думаю, что она поняла то, что я думал в этот момент
Ai sorriu, e que sorriso deslumbrante
Аи улыбнулась, и ослепительная улыбка
Será que é mimica, ou química
Это mimica, или химия
Que ela é tímida, ou que simplesmente não me deu a mínima
Что она стесняется, или просто не дал мне наплевать
Sei lá, nunca tinha sentido isso antes
Я не знаю, никогда не чувствовал этого раньше
E talvez por isso mantive a cautela
И, возможно, поэтому я сохранил осторожность
Sei lá, segundos pareceram horas
Ну, не знаю, секунды казались часами
E dessa hora em diante eu conseguia pensar nela
И этого времени и далее я могла только думать о ней
Sabe quando a gente ama alguém
Знаете, когда человек любит кого-то
Que faz a gente sentir bem
Что делает людей чувствовать себя хорошо
Sabe, quando esse amor não cabe
Знаете, когда эта любовь уже не помещается
E a gente não quer que esse momento jamais se acabe
И нами уже не хочет, чтобы этот момент никогда не закончится
Ai a gente fica assim sem chão
Ай люди, так что без пола
Ai a gente tenta até fugir
Горе людей пытается даже уйти
Mas deixa então que o céu desabe
Но выходит так, что небо подземелья
Sabe eu não mais nem ai (já não mais nem ai)
Знаете, я больше не я больше не ai (уже я не больше, ни горе)
Tomei coragem mandei mensagem pronto
Я взял мужество, отправил сообщение готово
Pensei num convite, ousei em faze-lo
Думал, на приглашения, решился на сделать
Pra minha surpresa ela aceitou o encontro
К моему удивлению она согласилась, встреча
Naquele dia eu até penteei meu cabelo
В тот день я даже penteei мои волосы
Chegando lá, mano olha ai que besteira
Прибыв туда, один смотрит, вот это фигня
Na hora de pagar notei que eu esqueci a carteira
Пришло время платить, я заметил, что я забыл бумажник
Todavia do meu constrangimento ela sorria
Однако мое смущение, она улыбнулась
Pagou a conta e disse: você é um fofo, sabia
Оплатил счет и сказал: вы это не смертельно, знал
Senti nesse momento uma explosão de alegria
Чувствовал в этот момент взрыв радости
O estancar da ampulheta, o flutuar das borboletas
В остановить песочные часы, плавать бабочек
A realidade vira fantasia
Реальность оказывается фантазией
Senti que nesse dia eu era o homem mais sortudo do planeta
Я чувствовал, что в этот день я был самый счастливый человек на планете
E quando achei que não podia melhorar, ora
И когда я нашел, что не мог улучшить, и ныне
Ela me deu aquele beijo de cinema
Она дала мне тот поцелуй в кино
E eu tive a sensação que se o mundo acabasse naquela hora
И у меня было чувство, что, если мир перестал в тот же час
A vida tinha valido a pena
Жизнь уже стоило
Sabe quando a gente ama alguém
Знаете, когда человек любит кого-то
Que faz a gente sentir bem
Что делает людей чувствовать себя хорошо
Sabe, quando esse amor não cabe
Знаете, когда эта любовь уже не помещается
E a gente não quer que esse momento jamais se acabe
И нами уже не хочет, чтобы этот момент никогда не закончится
Ai a gente fica assim sem chão
Ай люди, так что без пола
Ai a gente tenta até fugir
Горе людей пытается даже уйти
Mas deixa então que o céu desabe
Но выходит так, что небо подземелья
Sabe eu não mais nem ai
Знаете, я больше не я больше не ai
É eu to amando irmão
Это я to любящий брат
E quando a gente ama a vida parece um parque de diversão
И когда человек любит жизнь, кажется, весело парк
Que eu na fila do brinquedo
Я вчера в очереди игрушки
um pouco de medo, mas essa euforia é a melhor sensação
Дает немного страха, но эта эйфория-это лучшее чувство
É o que deixa a vida mais excitante e cheia de adrenalina
Это то, что делает жизнь более интересной и полной адреналина
É o orgasmo que nunca termina
Это оргазм, который никогда не заканчивается
E a gente fica mais bobo e mais generoso
И люди, более глупого и более щедрым
E tudo fica mais gostoso quando o outro combina
И все становится вкуснее, когда другой сочетает в себе
Menina se eu soubesse que era tão bom assim
Девушка, если бы я знал, что это было так хорошо, так
Vivi a vida inteira sem você e tava tudo bem
Жил всю жизнь без вас, и уже все хорошо
Mas agora que eu tenho você pra mim
Но теперь, я думаю, вы знаете
Não um dia que eu consiga ficar sem
Не проходит и дня, что я мог остаться без
É louco me sinto na beira de um precipício
С ума я чувствую себя как на краю пропасти
No topo de um edifício e doido pra me jogar
В верхней части здания и злюсь у меня играть
Sei lá, não sei onde é que a gente vai parar
Ну, не знаю, не знаю, где это, что людей будет не остановить
sei que eu amando te amar menina
Я только знаю, что я я люблю любить тебя, девочка
Sabe quando a gente ama alguém
Знаете, когда человек любит кого-то
Que faz a gente sentir bem
Что делает людей чувствовать себя хорошо
Sabe, quando esse amor não cabe
Знаете, когда эта любовь уже не помещается
E a gente não quer que esse momento jamais se acabe
И нами уже не хочет, чтобы этот момент никогда не закончится
Ai a gente fica assim sem chão
Ай люди, так что без пола
Ai a gente tenta até fugir
Горе людей пытается даже уйти
Mas deixa então que o céu desabe
Но выходит так, что небо подземелья
Sabe eu não mais nem ai
Знаете, я больше не я больше не ai






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.