Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé
qué
tratar
Я
не
знаю,
что
делать
No
me
quieres
pelar
Ты
не
хочешь
меня
замечать
Parece
que
no
existo
para
ti
(para
ti,
para
ti)
Похоже,
я
для
тебя
не
существую
(для
тебя,
для
тебя)
Soy
tu
fan
number
one
Я
твой
фанат
номер
один
Pa
ti
soy
uno
más
А
для
тебя
я
просто
один
из
многих
Te
gusta
ignorarme
y
creo
que
a
mí
me
gusta
más
Тебе
нравится
меня
игнорировать,
и,
кажется,
мне
это
нравится
ещё
больше
Y
si
quizás
un
chance
me
das
(me
das)
А
если
бы
ты
дала
мне
шанс
(дала
мне)
Conocerías
el
amor
de
verdad
Ты
бы
узнала,
что
такое
настоящая
любовь
Quiero
llevarte
700
flores
Я
хочу
подарить
тебе
700
цветов
Saber
todo
de
ti,
hasta
lo
que
comes
Знать
о
тебе
всё,
даже
что
ты
ешь
Quiero
saber
tu
segundo
nombre
Хочу
знать
твоё
второе
имя
Y
consolarte
cuando
llores
И
утешать
тебя,
когда
ты
плачешь
Quiero
llevarte
a
un
lugar
bonito
Хочу
отвезти
тебя
в
красивое
место
Quiero
saber
tu
color
favorito
Хочу
знать
твой
любимый
цвет
Quiero
que
tengan
tu
cara
mis
hijos
Хочу,
чтобы
у
моих
детей
было
твоё
лицо
Y,
y
vivir
miles
de
años
conti-i-go
И,
и
прожить
тысячи
лет
с
тобо-о-ой
Más
que
ami-i-i-gos
Больше,
чем
друзья-я-я
Solo
imagina
que
no
me
tuvieran
en
vi-i-isto
Только
представь,
что
ты
не
оставила
меня
в
просмотре-е-е
Quiero
llevarte
700
flores
Я
хочу
подарить
тебе
700
цветов
Ir
a
tu
casa
y
cantarte
canciones
Прийти
к
тебе
домой
и
спеть
тебе
песни
Quiero
saber
tu
segundo
nombre
Хочу
знать
твоё
второе
имя
Y
consolarte
cuando
llores
И
утешать
тебя,
когда
ты
плачешь
Quiero
llevarte
a
un
lugar
bonito
Хочу
отвезти
тебя
в
красивое
место
Quiero
saber
tu
color
favorito
Хочу
знать
твой
любимый
цвет
Quiero
que
tengan
tu
cara
mis
hijos
Хочу,
чтобы
у
моих
детей
было
твоё
лицо
Yo
quiero
una
vi-,
una
vida
conti-,
conti-i-go
Я
хочу
жи-изнь,
жизнь
с
тобо-о-ой
Más
que
ami-i-i-gos
Больше,
чем
друзья-я-я
Pero
todavía
me
sigues
tiendo
en
vi-i-isto
Но
ты
всё
ещё
держишь
меня
в
просмотре-е-е
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Alejandro Hernandez Ceballos, Arturo Leyva, Miguel Andres Puche, Eduardo Andres Puche, Eduardo Enrique Borges Sanchez, Fabio Ivan Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.