Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
viene
di
ballare
Ich
habe
Lust
zu
tanzen
Magari
proprio
qui
davanti
a
questo
mare
Vielleicht
genau
hier
vor
diesem
Meer
E
tu
amor
mio
mi
puoi
guardare
oppure
no
Und
du,
meine
Liebe,
du
kannst
mir
zusehen
oder
auch
nicht
Sono
un
po'
goffo
ma
di
certo
non
smettero'.
Ich
bin
ein
wenig
unbeholfen,
aber
ich
werde
sicher
nicht
aufhören.
E
poi
vorrei
cantare
Und
dann
möchte
ich
singen
Davanti
a
tutta
questa
gente
ferma
qui
Vor
all
diesen
Leuten,
die
hier
stehen
E
liberare
tutto
quel
che
ho
dentro
il
cuore
Und
alles
befreien,
was
ich
im
Herzen
habe
E
non
fa
niente
se
è
stonato:
è
un
canto
d'amore.
Und
es
macht
nichts,
wenn
es
falsch
klingt:
es
ist
ein
Liebeslied.
E
poi
vorrei
volare
abbracciato
con
te
sopra
questo
mare
Und
dann
möchte
ich
fliegen,
dich
umarmend,
über
dieses
Meer
Qui
da
Posillipo
a
Caracas
che
vuoi
che
ci
metta
se
stai
con
me
Von
hier,
von
Posillipo
nach
Caracas,
was
soll
das
schon
dauern,
wenn
du
bei
mir
bist
Noi
cosi'
in
alto:
ma
l'hai
visto
da
un
lato
c'e'
il
sole
dall'altro
è
sera
Wir
so
hoch
oben:
aber
hast
du
es
gesehen,
auf
der
einen
Seite
ist
die
Sonne,
auf
der
anderen
ist
es
Abend
E
c'e'
un
astronomo
confuso
che
sveglia
sua
moglie:
"sai
dirmi
cos'e'?"
Und
da
ist
ein
verwirrter
Astronom,
der
seine
Frau
weckt:
„Kannst
du
mir
sagen,
was
das
ist?“
E'
solo
un
grande
amore
Es
ist
nur
eine
große
Liebe
Pero'
è
di
quelli
veri
che
fanno
cantare
Aber
es
ist
eine
von
denen,
die
echt
sind,
die
einen
singen
lassen
E
non
mi
chiedo
certo
quanto
durera'
Und
ich
frage
mich
sicher
nicht,
wie
lange
es
dauern
wird
E'
gia'
talmente
straordinario
che
tu
sia
qua.
Es
ist
schon
so
außergewöhnlich,
dass
du
hier
bist.
E
poi
vorrei
planare
abbracciato
con
te
sopra
questa
sabbia
Und
dann
möchte
ich
gleiten,
dich
umarmend,
über
diesen
Sand
Come
a
Posillipo
c'e'
musica
vedi
e
c'e'
sempre
chi
cantera'
Wie
in
Posillipo
gibt
es
Musik,
siehst
du,
und
es
gibt
immer
jemanden,
der
singen
wird
E
questi
amici
che
ci
aspettano
intorno
a
un
bel
fuoco
intonando
un
mambo
Und
diese
Freunde,
die
um
ein
schönes
Feuer
auf
uns
warten
und
einen
Mambo
anstimmen
E
adesso
che
ti
sto
guardando
danzare
cosi'
lo
capisco
perché
Und
jetzt,
wo
ich
dich
so
tanzen
sehe,
verstehe
ich
warum
Vien
voglia
di
ballare
Man
bekommt
Lust
zu
tanzen
Magari
proprio
qui
davanti
a
questo
mare
Vielleicht
genau
hier
vor
diesem
Meer
E
tu
amor
mio
mi
puoi
insegnare
oppure
no
Und
du,
meine
Liebe,
du
kannst
es
mir
beibringen
oder
auch
nicht
Sono
un
po'
goffo
ma
di
certo
non
smettero'
Ich
bin
ein
wenig
unbeholfen,
aber
ich
werde
sicher
nicht
aufhören
E
di
cantare
tutto
quel
che
ho
dentro
il
cuore
Und
alles
zu
singen,
was
ich
im
Herzen
habe
E
non
fa
niente
se
è
stonato:
è
un
canto
d'amore
Und
es
macht
nichts,
wenn
es
falsch
klingt:
es
ist
ein
Liebeslied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Piccaluga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.