Fabio Concato - L'aggeggino - перевод текста песни на немецкий

L'aggeggino - Fabio Concatoперевод на немецкий




L'aggeggino
Das kleine Ding
C'è un aggeggino adesso tra le braccia
Da ist jetzt ein kleines Ding in meinen Armen
Ma non lo vedi, nonno, ho il sole sulla faccia
Aber du siehst es nicht, Opa, ich habe die Sonne im Gesicht
È vero, camminiamo ancora un po'
Stimmt, lass uns noch ein bisschen gehen
C'è l'ombra sotto quel noce
Dort unter dem Nussbaum ist Schatten
Ti canto una canzone sottovoce
Ich singe dir leise ein Lied
Ciao Bollicina, ti aspetto quando ritorni
Hallo Bläschen, ich warte auf dich, wenn du zurückkommst
Sei uno spettacolo, vai in scena tutti i giorni
Du bist ein Spektakel, du gehst jeden Tag auf die Bühne
Porto con me quegli occhi e quello sguardo
Ich trage diese Augen und diesen Blick mit mir
Di questa fotografia
Von diesem Foto
E se mi guardi ancora non vado via
Und wenn du mich weiter ansiehst, gehe ich nicht weg
Così c'è un grande amore adesso tra le mie dita
So ist jetzt eine große Liebe zwischen meinen Fingern
E una speranza tanto grande non la ricordavo più
Und eine so große Hoffnung, an die erinnerte ich mich nicht mehr
Voglio cantare la tua vita, vedrai che lo farai anche tu
Ich will dein Leben besingen, du wirst sehen, das wirst du auch tun
Le note adesso sotto le mie dita le stai scrivendo tu
Die Noten jetzt unter meinen Fingern, die schreibst du
È un aggeggino sì, ma ha fretta di parlare
Es ist ein kleines Ding, ja, aber es hat es eilig zu sprechen
Se non mi ascolti nonno che cosa dovrei fare?
Wenn du mir nicht zuhörst, Opa, was soll ich tun?
Va bene, te lo dico un'altra volta
Na gut, ich sag's dir ein anderes Mal
Ma cos'ha detto Nina, bah, e chi lo sa?
Aber was hat Nina gesagt, bah, und wer weiß das schon?
Così c'è un grande amore adesso tra le mie dita
So ist jetzt eine große Liebe zwischen meinen Fingern
E c'è una forza esagerata, non la ricordavo più
Und da ist eine übertriebene Kraft, an die erinnerte ich mich nicht mehr
Ma il canto celebra la vita, magari canterai anche tu
Aber der Gesang feiert das Leben, vielleicht singst du auch
Le stesse note sotto le tue dita per non scordarle più
Dieselben Noten unter deinen Fingern, um sie nie mehr zu vergessen
L'abbiamo scritta insieme la canzone
Wir haben das Lied zusammen geschrieben
La vuoi cantare tu?
Willst du es singen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.