Текст и перевод песни Fabio Concato - L'aggeggino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
un
aggeggino
adesso
tra
le
braccia
There's
a
gadget
now
in
my
arms
Ma
non
lo
vedi,
nonno,
ho
il
sole
sulla
faccia
But
you
can't
see
it,
grandpa,
I
have
the
sun
on
my
face
È
vero,
camminiamo
ancora
un
po'
It's
true,
let's
walk
a
little
further
C'è
l'ombra
sotto
quel
noce
There's
shade
under
that
walnut
tree
Ti
canto
una
canzone
sottovoce
I'll
sing
you
a
song
in
a
low
voice
Ciao
Bollicina,
ti
aspetto
quando
ritorni
Hello,
Bubble,
I'll
wait
for
you
when
you
come
back
Sei
uno
spettacolo,
vai
in
scena
tutti
i
giorni
You're
a
spectacle,
you
go
on
stage
every
day
Porto
con
me
quegli
occhi
e
quello
sguardo
I
carry
with
me
those
eyes
and
that
gaze
Di
questa
fotografia
Of
this
photograph
E
se
mi
guardi
ancora
non
vado
via
And
if
you
look
at
me
again,
I
won't
go
away
Così
c'è
un
grande
amore
adesso
tra
le
mie
dita
So
there's
a
great
love
now
between
my
fingers
E
una
speranza
tanto
grande
non
la
ricordavo
più
And
a
hope
so
great
that
I
couldn't
remember
it
anymore
Voglio
cantare
la
tua
vita,
vedrai
che
lo
farai
anche
tu
I
want
to
sing
your
life,
you'll
see
that
you
will
too
Le
note
adesso
sotto
le
mie
dita
le
stai
scrivendo
tu
The
notes
now
under
my
fingers
are
being
written
by
you
È
un
aggeggino
sì,
ma
ha
fretta
di
parlare
It's
a
gadget,
yes,
but
it's
in
a
hurry
to
talk
Se
non
mi
ascolti
nonno
che
cosa
dovrei
fare?
If
you
don't
listen
to
me,
Grandpa,
what
should
I
do?
Va
bene,
te
lo
dico
un'altra
volta
Okay,
I'll
tell
you
again
Ma
cos'ha
detto
Nina,
bah,
e
chi
lo
sa?
But
what
did
Nina
say,
bah,
and
who
knows?
Così
c'è
un
grande
amore
adesso
tra
le
mie
dita
So
there's
a
great
love
now
between
my
fingers
E
c'è
una
forza
esagerata,
non
la
ricordavo
più
And
there's
an
exaggerated
force,
I
couldn't
remember
it
anymore
Ma
il
canto
celebra
la
vita,
magari
canterai
anche
tu
But
the
song
celebrates
life,
maybe
you'll
sing
too
Le
stesse
note
sotto
le
tue
dita
per
non
scordarle
più
The
same
notes
under
your
fingers
so
you
won't
forget
them
anymore
L'abbiamo
scritta
insieme
la
canzone
We
wrote
the
song
together
La
vuoi
cantare
tu?
Do
you
want
to
sing
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.