M'innamoro davvero - Versione acustica -
Fabio Concato
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'innamoro davvero - Versione acustica
Ich verliebe mich wirklich - Akustikversion
Mi
sento
strano
davvero
Ich
fühle
mich
wirklich
seltsam
Da
un
po'
di
tempo
è
così
Seit
einiger
Zeit
ist
das
so
Succede
sempre
ogni
volta
che
sei
qui
Es
passiert
immer,
jedes
Mal,
wenn
du
hier
bist
Tutto
mi
sembra
migliore
Alles
scheint
mir
besser
Capisco
bene
cos'è
Ich
verstehe
gut,
was
es
ist
Capisco
che
m'innamorerò
di
te
Ich
verstehe,
dass
ich
mich
in
dich
verlieben
werde
Sei
sempre
il
primo
pensiero
Du
bist
immer
mein
erster
Gedanke
E
mi
addormento
con
te
Und
ich
schlafe
mit
dir
ein
Sembra
un
malanno,
ma
è
buono
come
te
Es
scheint
ein
Leiden
zu
sein,
aber
es
ist
gut,
so
wie
du
Mi
fai
sentire
leggero
Du
lässt
mich
mich
leicht
fühlen
Sorridi
e
stai
come
me
Du
lächelst
und
fühlst
dich
wie
ich
Lo
sai,
mi
sto
innamorando
anch'io
di
te
Du
weißt
es,
ich
verliebe
mich
auch
in
dich
E
fai
che
m'innamoro
davvero
Und
lass
mich
mich
wirklich
verlieben
Per
troppi
giorni,
da
quanti?
Zu
viele
Tage,
seit
wie
vielen?
Quasi
una
vita
a
cercarti
e
adesso
ti
ho
qui
davanti
Fast
ein
Leben
lang
habe
ich
dich
gesucht
und
jetzt
habe
ich
dich
hier
vor
mir
E
vedrai,
vedrai
che
di
tempo
ne
avrò,
ne
avrai
Und
du
wirst
sehen,
du
wirst
sehen,
dass
ich
Zeit
haben
werde,
du
Zeit
haben
wirst
D'amore
quanto
vorrai
perché
non
basta
mai
Liebe,
soviel
du
willst,
denn
sie
ist
nie
genug
E
ci
teniamo
per
mano
Und
wir
halten
uns
an
der
Hand
Siamo
in
silenzio
io
e
te
Wir
schweigen,
ich
und
du
Certo
che
è
buffo,
sono
teso
più
di
te
Sicher
ist
es
komisch,
ich
bin
angespannter
als
du
Ti
sento
tra
le
mie
dita
Ich
spüre
dich
zwischen
meinen
Fingern
Ed
è
un
piacere
così
Und
es
ist
solch
ein
Vergnügen
In
questo
istante
la
vita
è
tutta
qui
In
diesem
Augenblick
ist
das
ganze
Leben
hier
E
fai
che
m'innamoro
davvero
Und
lass
mich
mich
wirklich
verlieben
Guardami,
sono
sincero
Sieh
mich
an,
ich
bin
aufrichtig
Provo
le
stesse
tue
cose
adesso,
per
me
è
lo
stesso
Ich
fühle
jetzt
dasselbe
wie
du,
für
mich
ist
es
dasselbe
E
vedrai,
vedrai
che
di
tempo
ne
avrò,
ne
avrai
Und
du
wirst
sehen,
du
wirst
sehen,
dass
ich
Zeit
haben
werde,
du
Zeit
haben
wirst
D'amore
quanto
vorrai
e
che
non
basti
mai
Liebe,
soviel
du
willst,
und
dass
sie
nie
genug
ist
E
vedrai,
vedrai
che
di
tempo
ne
avrò,
ne
avrai
Und
du
wirst
sehen,
du
wirst
sehen,
dass
ich
Zeit
haben
werde,
du
Zeit
haben
wirst
D'amore
quanto
vorrai
e
che
non
basti
mai
Liebe,
soviel
du
willst,
und
dass
sie
nie
genug
ist
Mi
sento
strano
davvero
Ich
fühle
mich
wirklich
seltsam
Da
un
po'
di
tempo
è
così
Seit
einiger
Zeit
ist
das
so
Succede
sempre
ogni
volta
che
sei
qui
Es
passiert
immer,
jedes
Mal,
wenn
du
hier
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Piccaluga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.