Текст и перевод песни Fabio Concato - Poveri Noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
bevo
piu'
che
mi
fa
male
I
don't
drink
anymore,
it's
bad
for
me
Divento
un
po'
aggressivo
I
get
a
little
aggressive
E
poi
mi
fa
ingrassare,
And
then
it
makes
me
fat
Non
fumo
piu'
che
mi
guardan
tutti
male
I
don't
smoke
anymore,
everyone
gives
me
dirty
looks
Ed
è
un
delitto
l'ha
detto
un
Cardinale;
And
it's
a
sin,
a
Cardinal
said
so;
E
mangio
meno:
sono
piu'
attento,
And
I
eat
less:
I'm
more
careful
Non
puoi
sapere
adesso
io
come
mi
sento,
You
can't
imagine
how
I
feel
now
Sto'
meglio
con
il
mondo,
sono
scattante:
I'm
better
with
the
world,
I'm
snappy:
Se
mi
vedessi,
sono
tanto
affascinante.
If
you
saw
me,
I'm
so
charming.
Non
amo
piu'
perché
ho
paura
I
don't
love
anymore
because
I'm
scared
E
poi
lo
sai,
non
sono
tipo
d'avventura
And
then
you
know,
I'm
not
the
adventurous
type
E
le
avventure
sono
un
po'
pericolose:
And
adventures
are
a
bit
dangerous:
Ho
letto
molto
e
molte
brutte
cose;
I've
read
a
lot
and
many
bad
things;
Lo
sai
si
o
no
faccio
palestra,
You
know
I
do
gym
Mi
stan
venendo
muscoli
da
bestia,
I'm
getting
muscles
like
a
beast
Mi
piace
tanto
di
sentirmi
duro,
I
like
to
feel
so
tough
Cosi'
deciso,
lucido
e
sicuro
So
determined,
clear-headed
and
sure
E
vivo
bene,
mi
voglio
bene,
And
I
live
well,
I
love
myself
E
sto
pensando
solo
a
migliorare;
And
I'm
only
thinking
of
improving;
Mi
piace
tanto
di
comprarmi
tutto
I
love
to
buy
myself
everything
Ed
è
per
questo
che
bisogna
guadagnare;
And
that's
why
you
have
to
earn
money;
Non
importa
in
quale
modo,
It
doesn't
matter
how
Quello
che
importa
è
lavorare
sodo:
What
matters
is
to
work
hard:
Evviva
i
soldi,
sara'
il
mio
motto:
Hurray
for
money,
it
will
be
my
motto:
Fare
la
roba
e
pensare
poco.
Make
things
and
think
less.
E
parlo
poco
con
l'altra
gente,
And
I
don't
talk
much
to
other
people,
Diffido
sempre
cosi'
non
rischio
niente
I'm
always
wary
so
I
don't
risk
anything
Non
parlo
coi
perdenti
e
gli
sfigati:
I
don't
talk
to
losers
and
losers:
Mi
turba
molto
la
miseria,
gli
emarginati
Misery
and
outcasts
really
bother
me
E
poi
d'altronde
che
posso
fare?
And
then
what
else
can
I
do?
Ho
i
miei
problemi,
una
famiglia
da
guidare
I
have
my
own
problems,
a
family
to
lead
E
la
politica
è
sempre
cosi'
sporca
And
politics
is
always
so
dirty
E
sei
un
idiota
se
pensi
di
cambiare;
And
you're
an
idiot
if
you
think
you
can
change
it;
Ma
non
ti
accorgi
quante
occasioni:
But
don't
you
notice
how
many
opportunities:
Ci
vuole
intraprendenza,
ci
vogliono
i
maroni
It
takes
initiative,
it
takes
guts
E
non
è
colpa
mia
se
tu
rimani
fuori,
And
it's
not
my
fault
if
you
stay
out,
Se
c'ha
ragione
solo
chi
ha
i
milioni;
If
only
those
with
millions
are
right;
E
vivo
bene,
sto
tanto
bene
And
I
live
well,
I'm
so
good
E
sono
come
mi
han
voluto
loro
And
I'm
just
the
way
they
wanted
me
to
be
Allora
compro,
vendo,
amo
consumare
So
I
buy,
sell,
love
to
consume
E'
come
un'orgia
questi
oggetti
da
toccare
It's
like
an
orgy
these
objects
to
touch
E
non
importa
in
quale
modo,
And
it
doesn't
matter
how
Quello
che
importa
è
lavorare
sodo;
What
matters
is
to
work
hard;
Evviva
i
soldi,
sara'
il
mio
motto:
Hurray
for
money,
it
will
be
my
motto:
Fare
la
roba
e
pensare
poco.
Make
things
and
think
less.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Piccaluga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.