Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosalina - Versione acustica
Rosalina - Akustikversion
Ehi,
cara
Rosalina,
Rosalina
Hey,
liebe
Rosalina,
Rosalina
Tutto
il
giorno
in
bicicletta
Den
ganzen
Tag
auf
dem
Fahrrad
Fino
a
sera,
oh,
sera
Bis
zum
Abend,
oh,
Abend
Chissà
i
polpacci,
poveretta
Wer
weiß,
was
für
Waden,
die
Ärmste
Fino
a
sera,
oh,
sera
Bis
zum
Abend,
oh,
Abend
Chissà
che
piedi
gonfi
avrai
Wer
weiß,
welch
geschwollene
Füße
du
haben
wirst
Eh,
Rosalina,
Rosalina
Eh,
Rosalina,
Rosalina
A
me
piaci
cicciottina
Mir
gefällst
du
mollig
Ma
quando
è
sera,
oh,
sera
Aber
wenn
es
Abend
ist,
oh,
Abend
Ti
sento
masticare
Höre
ich
dich
kauen
Quando
è
sera,
oh,
sera
Wenn
es
Abend
ist,
oh,
Abend
Ti
ammazzi
con
i
bignè
Bringst
du
dich
mit
Windbeuteln
um
Amore
mio,
ti
voglio
bene
come
sei
Meine
Liebe,
ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
Sei
eccitante
al
punto
che
ti
sposerei
Du
bist
so
aufregend,
dass
ich
dich
heiraten
würde
Novanta
chili
di
libidine
e
bontà
Neunzig
Kilo
Lust
und
Güte
E
poi
vedrai
che
un
po′
di
moto
t'aiuterà
Und
dann
wirst
du
sehen,
dass
ein
bisschen
Bewegung
dir
helfen
wird
Ehi,
Rosalina,
Rosalina
Hey,
Rosalina,
Rosalina
Tutto
il
giorno
in
bicicletta
Den
ganzen
Tag
auf
dem
Fahrrad
Fino
a
sera,
oh,
sera
Bis
zum
Abend,
oh,
Abend
Chissà
i
polpacci,
poveretta
Wer
weiß,
was
für
Waden,
die
Ärmste
Fino
a
sera,
oh,
sera
Bis
zum
Abend,
oh,
Abend
Chissà
che
piedi
gonfi
avrai
Wer
weiß,
welch
geschwollene
Füße
du
haben
wirst
E
mia
mamma
dice
che
col
tempo
dimagrirai
Und
meine
Mama
sagt,
dass
du
mit
der
Zeit
abnehmen
wirst
Ma
non
importa
amore,
non
cambiare
mai
Aber
das
macht
nichts,
meine
Liebe,
ändere
dich
nie
Hai
fatto
caso
che
le
magre
sono
tristi
Hast
du
bemerkt,
dass
die
Dünnen
traurig
sind
E
invece
tu
hai
sempre
voglia
di
cantare?
Und
du
hingegen
hast
immer
Lust
zu
singen?
Ehi,
Rosalina,
Rosalina
Hey,
Rosalina,
Rosalina
La
mia
bella
farfallina
Mein
schöner
kleiner
Schmetterling
Che
pedala
e
canta
Die
radelt
und
singt
Canta
finché
muore
il
sole
Singt,
bis
die
Sonne
untergeht
E
quando
è
sera,
oh,
sera
Und
wenn
es
Abend
ist,
oh,
Abend
Ti
sento
masticare
Höre
ich
dich
kauen
E
quando
è
sera,
oh
sera
Und
wenn
es
Abend
ist,
oh
Abend
Ti
ammazzi
con
i
bignè,
olè
Bringst
du
dich
mit
Windbeuteln
um,
olé
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Piccaluga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.