Текст и перевод песни Fabio Concato - Se non fosse per la musica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se non fosse per la musica
If It Weren't for Music
E
se
non
fosse
per
la
musica
If
it
weren't
for
music
Io
certamente
non
sarei
quì
I
surely
wouldn't
be
here
Su
questa
piazza
così
bella
In
this
beautiful
square
E
chi
l′avrebbe
vista
mai.
Who
would
have
ever
seen
it.
Io
quì
a
cantare
sotto
il
cielo
blu
Me
here
singing
under
the
blue
sky
La
gente
arriva
e
basta
un
attimo
People
come
and
it
only
takes
a
moment
E
mi
emoziono
ancora
molto
And
I
still
get
very
excited
Specie
quando
ci
sei
tu.
Especially
when
you're
there.
E
allora
via
che
metto
il
turbo
a
questa
voce
So
come
on,
I'm
going
to
turbocharge
this
voice
Che
mi
libera
e
mi
fa
vivere
That
frees
me
and
makes
me
live
Ci
sono
poche
cose
al
mondo
che
amo
tanto
There
are
few
things
in
the
world
that
I
love
so
much
Come
cantare
come
ridere
Like
singing,
like
laughing
Mi
fa
sentire
un
po'
speciale
sento
che
potrei
sconfiggere
anche
male
It
makes
me
feel
a
little
special,
I
feel
like
I
could
even
conquer
evil
E
forse
è
proprio
questo
il
senso
e
l′illusione
questa
notte
del
mio
canto.
And
maybe
that's
what
it's
all
about,
the
illusion
of
my
singing
tonight.
E
se
non
fosse
per
la
musica
And
if
it
weren't
for
music
Mi
chiedo
spesso
cosa
farei
I
often
wonder
what
I
would
do
Lo
so
che
non
so
fare
niente
I
know
I
can't
do
anything
Certamente
viaggerei
I
would
certainly
travel
Con
la
mia
musica
preferita
With
my
favorite
music
Con
i
miei
libri
di
poesia
With
my
books
of
poetry
E
Dio
solo
sa
quanta
ne
serve
per
poter
chiamarla
vita.
And
God
only
knows
how
much
it
takes
to
call
it
life.
Comunque
provo
e
metto
il
turbo
in
ogni
cosa
Anyway,
I'll
try
and
turbocharge
everything
Che
mi
capiti
di
fare
That
happens
to
me
to
do
Con
l'umiltà
che
mi
ha
insegnato
e
chiedo
scusa
With
the
humility
he
has
taught
me,
and
I
apologize
Quando
accade
di
sbagliare
When
it
happens
to
make
mistakes
E
se
provassimo
a
cercarla
la
passione
What
if
we
tried
to
find
the
passion
In
tutto
quello
che
è
da
fare
In
everything
there
is
to
do
Magari
è
proprio
questo
il
senso
della
vita
Maybe
that's
what
life's
about
E
del
nostro
cercare.
And
our
searching.
E
allora
via
che
metto
il
turbo
a
questa
voce
So
come
on,
I'm
going
to
turbocharge
this
voice
Che
mi
libera
e
che
mi
fa
vivere
That
frees
me
and
makes
me
live
Ci
sono
poche
cose
cose
al
mondo
che
amo
tanto
There
are
few
things
in
the
world
that
I
love
so
much
Come
cantare
come
ridere
Like
singing,
like
laughing
Mi
fa
sentire
un
po'
speciale
sento
che
potrei
sconfiggere
anche
male
It
makes
me
feel
a
little
special,
I
feel
like
I
could
even
conquer
evil
E
forse
è
proprio
questo
il
senso
e
l′illusione
questa
notte
del
mio
canto.
And
maybe
that's
what
it's
all
about,
the
illusion
of
my
singing
tonight.
E
se
non
fosse
per
la
musica
And
if
it
weren't
for
music
Per
questo
canto
For
this
song
E
canto
ancora
la
mia
musica
And
I'm
still
singing
my
music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Piccaluga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.