Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós
estamos
amarrados
um
ao
outro
Wir
sind
aneinander
gebunden
Eu
preciso
de
você,
você
de
mim
Ich
brauche
dich,
du
brauchst
mich
Para
que
ficar
medindo
nossas
forças?
Wozu
unsere
Kräfte
messen?
Se
sabemos
que
esse
amor
não
vai
ter
fim
Wenn
wir
wissen,
dass
diese
Liebe
kein
Ende
haben
wird
Sou
o
tipo
do
latino
americano
Ich
bin
der
Typ
des
Lateinamerikaners
Que
precisa
de
um
colo
de
mulher
Der
den
Schoß
einer
Frau
braucht
Tô
sentindo,
muito,
muito
a
sua
falta
Ich
vermisse
dich
sehr,
sehr
Vê
se
para
de
fingir
que
não
me
quer
Hör
auf
so
zu
tun,
als
ob
du
mich
nicht
willst
Todo
amor
tem
sol
e
chuva
Jede
Liebe
hat
Sonne
und
Regen
Tem
tristeza
e
alegria
Hat
Traurigkeit
und
Freude
Tá
na
hora
de
esquecer
e
perdoar
Es
ist
Zeit
zu
vergessen
und
zu
vergeben
Meu
amor,
fala
a
verdade
Meine
Liebe,
sag
die
Wahrheit
Você
também
tem
saudade
Du
hast
auch
Sehnsucht
Tô
sentindo
no
seu
jeito
de
me
olhar
Ich
spüre
es
in
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst
Água
cristalina
de
beber,
mata
a
minha
sede
Kristallklares
Wasser
zum
Trinken,
stillt
meinen
Durst
Tô
doidinho
pra
cair
na
sua
rede
Ich
bin
verrückt
danach,
in
dein
Netz
zu
fallen
Minha
vida,
meu
amor,
meu
bem-querer
Mein
Leben,
meine
Liebe,
mein
Liebling
Fogo
da
paixão
que
me
entontece
me
incendeia
Feuer
der
Leidenschaft,
das
mich
betäubt,
mich
entzündet
Quero
mais
é
me
prender
na
sua
teia
Ich
will
mich
nur
noch
in
deinem
Netz
verfangen
Quero
a
minha
vida
inteira
com
você
Ich
will
mein
ganzes
Leben
mit
dir
Sou
o
tipo
do
latino
americano
Ich
bin
der
Typ
des
Lateinamerikaners
Que
precisa
de
um
colo
de
mulher
Der
den
Schoß
einer
Frau
braucht
Tô
sentindo,
muito,
muito
a
sua
falta
Ich
vermisse
dich
sehr,
sehr
Vê
se
para
de
fingir
que
não
me
quer
Hör
auf
so
zu
tun,
als
ob
du
mich
nicht
willst
Todo
amor
tem
sol
e
chuva
Jede
Liebe
hat
Sonne
und
Regen
Tem
tristeza
e
alegria
Hat
Traurigkeit
und
Freude
Tá
na
hora
de
esquecer
e
perdoar
Es
ist
Zeit
zu
vergessen
und
zu
vergeben
Meu
amor
fala
a
verdade
Meine
Liebe,
sag
die
Wahrheit
Você
também
tem
saudade
Du
hast
auch
Sehnsucht
Tô
sentindo
no
seu
jeito
de
me
olhar
Ich
spüre
es
in
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst
Água
cristalina
de
beber,
mata
a
minha
sede
Kristallklares
Wasser
zum
Trinken,
stillt
meinen
Durst
Tô
doidinho
pra
cair
na
sua
rede
Ich
bin
verrückt
danach,
in
dein
Netz
zu
fallen
Minha
vida,
meu
amor,
meu
bem-querer
Mein
Leben,
meine
Liebe,
mein
Liebling
Fogo
da
paixão
que
me
entontece
me
incendeia
Feuer
der
Leidenschaft,
das
mich
betäubt,
mich
entzündet
Quero
mais
é
me
prender
na
sua
teia
Ich
will
mich
nur
noch
in
deinem
Netz
verfangen
Quero
a
minha
vida
inteira
com
você
Ich
will
mein
ganzes
Leben
mit
dir
Água
cristalina
de
beber,
mata
a
minha
sede
Kristallklares
Wasser
zum
Trinken,
stillt
meinen
Durst
Tô
doidinho
pra
cair
na
sua
rede
Ich
bin
verrückt
danach,
in
dein
Netz
zu
fallen
Minha
vida,
meu
amor,
meu
bem-querer
Mein
Leben,
meine
Liebe,
mein
Liebling
Fogo
da
paixão
que
me
entontece
me
incendeia
Feuer
der
Leidenschaft,
das
mich
betäubt,
mich
entzündet
Quero
mais
é
me
prender
na
sua
teia
Ich
will
mich
nur
noch
in
deinem
Netz
verfangen
Quero
a
minha
vida
inteira
com
você
Ich
will
mein
ganzes
Leben
mit
dir
Água
cristalina
de
beber,
mata
a
minha
sede
Kristallklares
Wasser
zum
Trinken,
stillt
meinen
Durst
Tô
doidinho
pra
cair
na
sua
rede
Ich
bin
verrückt
danach,
in
dein
Netz
zu
fallen
Minha
vida,
meu
amor,
meu
bem-querer
Mein
Leben,
meine
Liebe,
mein
Liebling
Fogo
da
paixão
que
me
entontece
me
incendeia
Feuer
der
Leidenschaft,
das
mich
betäubt,
mich
entzündet
Quero
mais
é
me
prender
na
sua
teia
Ich
will
mich
nur
noch
in
deinem
Netz
verfangen
Quero
a
minha
vida
inteira
com
você...
Ich
will
mein
ganzes
Leben
mit
dir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peninha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.