Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caça e Caçador - Ao Vivo
Jagd und Jäger - Live
Você
pintou
como
um
sonho
Du
bist
erschienen
wie
ein
Traum
Eu
fui
atrás
com
tudo
Ich
bin
dir
mit
allem
nachgegangen
Se
isso
são
coisas
do
amor
Wenn
das
die
Dinge
der
Liebe
sind
Acredito
que
estou
Glaube
ich,
dass
ich
Vivendo
em
outro
mundo
In
einer
anderen
Welt
lebe
Como
é
que
eu
posso
dizer
não?
Wie
kann
ich
da
nein
sagen?
Fugir
do
paraíso
Aus
dem
Paradies
fliehen
Você
me
faz
o
que
eu
sou
Du
machst
mich
zu
dem,
was
ich
bin
Caça
e
caçador
Beute
und
Jäger
E
se
um
grande
prazer
Und
wenn
ein
großes
Vergnügen
Rola
pelo
ar
Durch
die
Luft
schwebt
Brilhante
como
uma
estrela
Leuchtend
wie
ein
Stern
Leve
e
louco,
sem
pressa
de
acabar
Leicht
und
verrückt,
ohne
Eile
zu
enden
A
gente
nem
pensa
na
hora
Wir
denken
nicht
einmal
an
die
Zeit
Passa
dia
e
noite
assim
Tag
und
Nacht
vergehen
so
O
amor
não
tem
que
ser
uma
história
Die
Liebe
muss
keine
Geschichte
sein
Com
princípio,
meio
e
fim
Mit
Anfang,
Mitte
und
Ende
Quem
guarda
tudo
em
segredo
Wer
alles
geheim
hält
E
vive
numa
ilha
Und
auf
einer
Insel
lebt
De
repente
o
amor
Plötzlich
die
Liebe
Por
destino
ou
dispor
Durch
Schicksal
oder
Fügung
Joga
a
armadilha
Stellt
die
Falle
Não
há
mistérios
na
paixão
Es
gibt
keine
Geheimnisse
in
der
Leidenschaft
Verdades
ou
mentiras
Wahrheiten
oder
Lügen
A
gente
é
o
que
é
Wir
sind,
was
wir
sind
Homem
ou
mulher
Mann
oder
Frau
E
se
um
grande
prazer
Und
wenn
ein
großes
Vergnügen
Rola
pelo
ar
Durch
die
Luft
schwebt
Brilhante
como
uma
estrela
Leuchtend
wie
ein
Stern
Leve
e
louco,
sem
pressa
de
acabar
Leicht
und
verrückt,
ohne
Eile
zu
enden
A
gente
nem
pensa
na
hora
Wir
denken
nicht
einmal
an
die
Zeit
Passa
dia
e
noite
assim
Tag
und
Nacht
vergehen
so
O
amor
não
tem
que
ser
uma
história
Die
Liebe
muss
keine
Geschichte
sein
Com
princípio,
meio
e
fim
Mit
Anfang,
Mitte
und
Ende
Você
olha
pra
mim
Du
siehst
mich
an
E
é
tão
fácil
mudar
Und
es
ist
so
einfach,
zu
ändern
Qualquer
plano
Jeden
Plan
Eu
te
quero
assim
Ich
will
dich
so
Cada
vez
mais
te
amo
Ich
liebe
dich
immer
mehr
Eu
é
que
amo
vocês
Ich
bin
es,
der
euch
liebt
E
se
um
grande
prazer
Und
wenn
ein
großes
Vergnügen
Rola
pelo
ar
Durch
die
Luft
schwebt
Brilhante
como
uma
estrela
Leuchtend
wie
ein
Stern
Leve
e
louco,
sem
pressa
de
acabar
Leicht
und
verrückt,
ohne
Eile
zu
enden
A
gente
nem
pensa
na
hora
(Não
pensa)
Wir
denken
nicht
einmal
an
die
Zeit
(Denken
nicht)
Passa
dia
e
noite
assim
(Sei
que
passa)
Tag
und
Nacht
vergehen
so
(Ich
weiß,
sie
vergehen)
O
amor
não
tem
que
ser
uma
história
Die
Liebe
muss
keine
Geschichte
sein
Com
princípio,
meio
e
fim
Mit
Anfang,
Mitte
und
Ende
Meio
e
fim
Mitte
und
Ende
Sei
que
não
precisa,
não
tem
fim,
não
tem
fim
Ich
weiß,
das
braucht
es
nicht,
es
hat
kein
Ende,
es
hat
kein
Ende
Princípio,
meio
e
fim
(Não,
não,
não)
Anfang,
Mitte
und
Ende
(Nein,
nein,
nein)
Princípio,
meio
e
fim
Anfang,
Mitte
und
Ende
Não
tem
princípio,
meio,
sei
que
não
tem
fim,
não
Hat
keinen
Anfang,
keine
Mitte,
ich
weiß,
es
hat
kein
Ende,
nein
Princípio,
meio
e
fim
Anfang,
Mitte
und
Ende
Não
tem
princípio,
não
tem
meio,
não,
não,
não
tem
fim
Hat
keinen
Anfang,
hat
keine
Mitte,
nein,
nein,
hat
kein
Ende
Princípio
(Vai),
meio
e
fim
Anfang
(Los),
Mitte
und
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Rabello, Erich Bulling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.