Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quantas
vezes
te
liguei
e
não
falei
Wie
oft
habe
ich
dich
angerufen
und
nichts
gesagt
Quantas
cartas
escrevi,
depois
rasguei
Wie
viele
Briefe
habe
ich
geschrieben,
dann
zerrissen
Tantas
coisas
tenho
feito,
pra
enganar
a
solidão
So
viele
Dinge
habe
ich
getan,
um
die
Einsamkeit
zu
täuschen
Mas
eu
sei
que
não
tem
jeito
Aber
ich
weiß,
es
hat
keinen
Sinn
Impossível
te
arrancar
do
coração
Unmöglich,
dich
aus
dem
Herzen
zu
reißen
Porque
é
que
você
veio
se
não
era
pra
ficar
Warum
bist
du
gekommen,
wenn
du
nicht
bleiben
wolltest?
Quem
mandou
você
deixar
tanta
saudade
em
seu
lugar
Warum
hast
du
nur
so
viel
Sehnsucht
hinterlassen?
E
agora
o
que
que
eu
faço
não
existe
igual
você
Und
was
mache
ich
jetzt,
es
gibt
niemanden
wie
dich
Eu
não
posso
inventar
uma
paixão
Ich
kann
keine
Leidenschaft
erfinden
Só
no
tempo
e
no
espaço
estou
longe
de
você
Nur
in
Zeit
und
Raum
bin
ich
weit
von
dir
entfernt
Porque
sei
que
aqui
dentro
não
vou
te
esquecer
Denn
ich
weiß,
dass
ich
dich
hier
drinnen
nicht
vergessen
werde
Os
desejos
só
acordam
pra
quem
faz
você
sonhar
Die
Sehnsüchte
erwachen
nur
für
den,
der
dich
träumen
lässt
Quando
o
amor
é
só
no
corpo
muito
pouco
vai
ficar
Wenn
Liebe
nur
im
Körper
ist,
wird
sehr
wenig
bleiben
Pode
ser
que
eu
esteja
louco,
me
agarrando
ao
que
passsou
Es
kann
sein,
dass
ich
verrückt
bin,
mich
an
das
klammernd,
was
vergangen
ist
Mas
no
fundo
só
um
louco
é
que
se
entrega
a
um
grande
amor
Aber
im
Grunde
gibt
sich
nur
ein
Verrückter
einer
großen
Liebe
hin
Te
amo,
cada
vez
te
quero
mais,
eu
só
tenho
esse
horizonte
Ich
liebe
dich,
ich
will
dich
immer
mehr,
ich
habe
nur
diesen
Horizont
A
me
guiar
nos
oceanos
Der
mich
auf
den
Ozeanen
leitet
Me
ama
diz
que
vai
voltar
pra
mim
Liebe
mich,
sag,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
wirst
Qualquer
coisa
pra
enganar
meu
coração
Irgendetwas,
um
mein
Herz
zu
täuschen
Eu
preciso
dar
um
tempo
nessa
solidão
Ich
brauche
eine
Auszeit
von
dieser
Einsamkeit
Os
desejos
só
acordam
pra
quem
faz
você
sonhar
Die
Sehnsüchte
erwachen
nur
für
den,
der
dich
träumen
lässt
Quando
o
amor
é
só
no
corpo
muito
pouco
vai
ficar
Wenn
Liebe
nur
im
Körper
ist,
wird
sehr
wenig
bleiben
Pode
ser
que
eu
esteja
louco,
me
agarrando
ao
que
passsou
Es
kann
sein,
dass
ich
verrückt
bin,
mich
an
das
klammernd,
was
vergangen
ist
Mas
no
fundo
só
um
louco
é
que
se
entrega
a
um
grande
amor
Aber
im
Grunde
gibt
sich
nur
ein
Verrückter
einer
großen
Liebe
hin
Te
amo,
cada
vez
te
quero
mais
Ich
liebe
dich,
ich
will
dich
immer
mehr
Eu
só
tenho
esse
horizonte
Ich
habe
nur
diesen
Horizont
A
me
guiar
nos
oceanos
Der
mich
auf
den
Ozeanen
leitet
Me
ama
diz
que
vai
voltar
pra
mim
Liebe
mich,
sag,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
wirst
Qualquer
coisa
pra
enganar
meu
coração
Irgendetwas,
um
mein
Herz
zu
täuschen
Eu
preciso
dar
um
tempo
nessa
solidão
Ich
brauche
eine
Auszeit
von
dieser
Einsamkeit
Te
amo,
cada
vez
te
quero
mais
Ich
liebe
dich,
ich
will
dich
immer
mehr
Eu
só
tenho
esse
horizonte
Ich
habe
nur
diesen
Horizont
A
me
guiar
nos
oceanos
Der
mich
auf
den
Ozeanen
leitet
Me
ama
diz
que
vai
voltar
pra
mim
Liebe
mich,
sag,
dass
du
zu
mir
zurückkommen
wirst
Qualquer
coisa
pra
enganar
meu
coração...
Irgendetwas,
um
mein
Herz
zu
täuschen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plopschi Mihail, Valle Paulo Sergio Kostenb, Teixeira Augusto Cesar De Oli
Альбом
Desejos
дата релиза
21-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.