Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dias Melhores
Bessere Tage
Vivemos
esperando
dias
melhores
Wir
warten
auf
bessere
Tage
Dias
de
paz,
dias
a
mais
Tage
des
Friedens,
mehr
Tage
Dias
que
não
deixaremos
para
trás,
não
Tage,
die
wir
nicht
zurücklassen
werden,
nein
Vivemos
esperando
Wir
warten
O
dia
em
que
seremos
melhores
Auf
den
Tag,
an
dem
wir
besser
sein
werden
Melhores
no
amor,
melhores
na
dor
Besser
in
der
Liebe,
besser
im
Schmerz
Melhores
em
tudo
Besser
in
allem
Vivemos
esperando
Wir
warten
O
dia
em
que
seremos
para
sempre
Auf
den
Tag,
an
dem
wir
für
immer
sind
Vivemos
esperando,
oh,
oh
Wir
warten,
oh,
oh
Dias
melhores
pra
sempre
Bessere
Tage
für
immer
Dias
melhores
pra
sempre
Bessere
Tage
für
immer
Dias
melhores
para
sempre
Bessere
Tage
für
immer
Vivemos
esperando
dias
melhores
Wir
warten
auf
bessere
Tage
Dias
de
paz,
dias
a
mais
Tage
des
Friedens,
mehr
Tage
Dias
que
não
deixaremos
para
trás
Tage,
die
wir
nicht
zurücklassen
werden
Vivemos
esperando
Wir
warten
O
dia
em
que
seremos
melhores
Auf
den
Tag,
an
dem
wir
besser
sein
werden
Melhores
no
amor,
melhores
na
dor,
oh
Besser
in
der
Liebe,
besser
im
Schmerz,
oh
Melhores
em
tudo,
se
Deus
quiser,
oh
Besser
in
allem,
so
Gott
will,
oh
Vivemos
esperando
Wir
warten
O
dia
em
que
seremos
para
sempre
Auf
den
Tag,
an
dem
wir
für
immer
sind
Vivemos
esperando,
oh
Wir
warten,
oh
Dias
melhores
pra
sempre,
oh
Bessere
Tage
für
immer,
oh
Dias
melhores
pra
sempre,
sempre
Bessere
Tage
für
immer,
immer
Dias
melhores
pra
sempre
Bessere
Tage
für
immer
Dias,
dias
melhores,
se
Deus
quiser
Tage,
bessere
Tage,
so
Gott
will
Dias
melhores
Bessere
Tage
Dias
melhores
pra
sempre
Bessere
Tage
für
immer
Dias
melhores
para
sempre
Bessere
Tage
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Tulio, De Oliveira Lara, Paulo Roberto Diniz Junior, Paulo Alexandre Amad Fonseca, Marcio Tulio Marques Buzelin, Rogerio Goncalves De Oliveira
Альбом
Íntimo
дата релиза
25-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.