Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
revolta
ver
as
veias,
vias
avenidas.
Es
empört
mich
zu
sehen,
wie
die
Venen,
Wege,
Alleen
Do
teu
coracao.
deines
Herzens
Intupidas
destruidas
pela
fragil
facil
doce
ilusao.
verstopft,
zerstört
sind
durch
die
zerbrechliche,
leichte,
süße
Illusion.
De
que
alguma
coisa
alem
de
voce
mesmo.
Dass
etwas
anderes
außer
dir
selbst
Pode
iluminar.
erleuchten
kann.
Tua
cabeca
tua
alma
tua
vida
pra
te
despertar.
Deinen
Kopf,
deine
Seele,
dein
Leben,
um
dich
zu
erwecken.
Natureza
terra
fogo
mata
ceu
e
mar.
Natur,
Erde,
Feuer,
Wald,
Himmel
und
Meer
Sao
suficientes
pra
tua
mente
viajar.
sind
genug,
um
deinen
Geist
reisen
zu
lassen.
Nao
a
mais
bela
viagem.
Es
gibt
keine
schönere
Reise
Do
que
a
paissagem
natural.
als
die
natürliche
Landschaft.
Naturalmente
essa
semente
sei
que
um
dia
vai
vingar.
Natürlich,
ich
weiß,
dieser
Same
wird
eines
Tages
aufgehen.
E
essa
droga
intorpecente
fingilmente
que
e
verdade.
Und
diese
betäubende
Droge
gibt
fälschlich
vor,
Wahrheit
zu
sein.
E
a
felicidade
escapa,
escapa...
Und
das
Glück
entkommt,
entkommt...
Entre
teus
dedos.
Zwischen
deinen
Fingern.
E
o
segredo
desse
mundo.
Und
das
Geheimnis
dieser
Welt,
Todo
mundo
sabe
bem.
das
weiß
jeder
gut:
Que
a
droga
e
uma
droga
mesmo.
Dass
die
Droge
wirklich
Gift
ist.
Nada
alem
nao.
Nichts
weiter,
nein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fábio Jr., Lula Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.