Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
esquinas
por
que
passei
Die
Ecken,
durch
die
ich
ging
Só
eu
sei
só
eu
sei
Nur
ich
weiß,
nur
ich
weiß
Sabe
lá
o
que
é
não
ter
e
ter
que
ter
pra
dar
Wer
weiß
schon,
wie
es
ist,
nichts
zu
haben
und
doch
geben
zu
müssen
E
quem
será
Und
wer
wird
es
sein
Nos
arredores
do
amor
Am
Rande
der
Liebe
Que
vai
saber
reparar
Der
bemerken
wird
Que
o
dia
nasceu
Dass
der
Tag
angebrochen
ist
Os
desertos
que
atravessei
Die
Wüsten,
die
ich
durchquert
habe
O
que
e
morrer
de
sede
em
frente
ao
mar
Was
es
heißt,
vor
Durst
zu
sterben,
direkt
am
Meer
E
quem
será
Und
wer
wird
es
sein
Na
correnteza
do
amor
que
vai
saber
se
guiar
In
der
Strömung
der
Liebe,
der
sich
zurechtfinden
wird
A
nave
em
breve
ao
vento
vaga
de
leve
e
trás
Das
Schiff
treibt
bald
leicht
im
Wind
und
bringt
zurück
Toda
a
paz
que
um
dia
o
desejo
levou
All
den
Frieden,
den
einst
das
Verlangen
nahm
As
esquinas
por
que
passei
Die
Ecken,
durch
die
ich
ging
E
quem
será
Und
wer
wird
es
sein
Na
correnteza
do
amor
In
der
Strömung
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan
Альбом
Íntimo
дата релиза
25-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.