Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Félicidade (Gente Di Mare)
Glück (Leute vom Meer)
Um
jeito,
um
gesto,
um
golpe
de
ternura
Eine
Art,
eine
Geste,
ein
Hauch
von
Zärtlichkeit
E
a
vida
volta
logo
pro
lugar
Und
das
Leben
kehrt
sogleich
an
seinen
Platz
zurück
Uma
palavra
é
uma
coisa
dura
Ein
Wort
ist
eine
harte
Sache
Só
sentimento
pode
libertar
Nur
Gefühl
kann
befreien
O
tempo
faz
o
jogo
dos
desejos
Die
Zeit
spielt
das
Spiel
der
Wünsche
Eu
sei
que
você
sabe
esperar
Ich
weiß,
dass
du
warten
kannst
O
dia
amanhecer
por
entre
os
dedos
Zu
sehen,
wie
der
Tag
zwischen
den
Fingern
anbricht
E
aí
saber
que
o
sonho
é
bom
demais
Und
dann
zu
wissen,
dass
der
Traum
wunderbar
ist
Felicidade
brilha
no
ar
Glück
scheint
in
der
Luft
Como
uma
estrela
que
não
está
lá
Wie
ein
Stern,
der
nicht
da
ist
É
uma
viagem,
doce
magia
Es
ist
eine
Reise,
süße
Magie
Uma
ilusão
que
a
gente
não
escolhe
Eine
Illusion,
die
man
nicht
wählt
Mas
que
espera
viver
um
dia
Aber
von
der
man
hofft,
sie
eines
Tages
zu
erleben
(Felicidade)
Quando
estou
em
sua
companhia
(Glück)
Wenn
ich
in
deiner
Gesellschaft
bin
(Brilha
no
ar)
E
nos
seus
olhos
me
deixo
brilhar
(Scheint
in
der
Luft)
Und
in
deinen
Augen
lasse
ich
mich
scheinen
(Felicidade)
Eu
vejo
aquela
estrela
fantasia
(Glück)
Ich
sehe
jenen
Fantasie-Stern
Mesmo
sabendo
que
ela
não
está
lá
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
er
nicht
da
ist
Felicidade
brilha
no
ar
Glück
scheint
in
der
Luft
Como
uma
estrela
que
não
está
lá
Wie
ein
Stern,
der
nicht
da
ist
Conto
de
fadas,
história
comum
Märchen,
gewöhnliche
Geschichte
Como
se
fosse
uma
gota
d'água
Als
wäre
es
ein
Wassertropfen
Descobrindo
que
é
o
mar
azul
Der
entdeckt,
dass
er
das
blaue
Meer
ist
Felicidade
brilha
no
ar
Glück
scheint
in
der
Luft
Como
uma
estrela
que
não
está
lá
Wie
ein
Stern,
der
nicht
da
ist
Conto
de
fadas
(Conto
de
fadas)
Märchen
(Märchen)
História
comum
(História
comum)
Gewöhnliche
Geschichte
(Gewöhnliche
Geschichte)
Como
se
fosse
uma
gota
d'água
Als
wäre
es
ein
Wassertropfen
Descobrindo
que
é
o
mar
azul
Der
entdeckt,
dass
er
das
blaue
Meer
ist
Descobrindo
que
é
o
mar
azul
Der
entdeckt,
dass
er
das
blaue
Meer
ist
Felicidade
brilha
no
ar
Glück
scheint
in
der
Luft
Como
uma
estrela
que
não
está
lá
Wie
ein
Stern,
der
nicht
da
ist
Conto
de
fadas,
história
comum
Märchen,
gewöhnliche
Geschichte
Como
se
fosse
uma
gota
d'água
Als
wäre
es
ein
Wassertropfen
Descobrindo
que
é
o
mar
azul
Der
entdeckt,
dass
er
das
blaue
Meer
ist
Descobrindo
que
é
o
mar
azul
Der
entdeckt,
dass
er
das
blaue
Meer
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Raffaele Riefoli
Альбом
Vida
дата релиза
14-07-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.