Текст и перевод песни Fábio Jr. - Miragem (Taxi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miragem (Taxi)
Мираж (Такси)
Assim
como
um
brinquedo,
sem
truque,
sem
segredo
Словно
игрушка,
без
фокусов,
без
секретов,
Você,
brilhante,
dorme
como
uma
lua
enorme
Ты,
сияющая,
спишь,
как
огромная
луна.
Só
resta
saber
o
que
foi
que
eu
fiz
Остается
лишь
понять,
что
же
я
сделал,
Pra
fazer
você
tão
feliz...
Чтобы
сделать
тебя
такой
счастливой...
Um
coração
bandido
é
um
coração
de
vidro
Разбитое
сердце
— это
стеклянное
сердце.
Se
o
amor
é
uma
paisagem,
você
é
uma
miragem
Если
любовь
— это
пейзаж,
ты
— мираж.
Só
resta
saber
o
que
foi
que
eu
fiz
Остается
лишь
понять,
что
же
я
сделал,
Prá
não
ser
também
tão
feliz...
Чтобы
не
быть
таким
же
счастливым...
Toda
a
cidade
se
ilumina
com
a
noite
Весь
город
освещается
ночью,
Mesmo
que
eu
nunca
possa
me
encontrar
Даже
если
я
никогда
не
смогу
найти
себя,
Alguém
sempre
virá
Кто-то
обязательно
придет.
Livre
como
vento,
como
um
passatempo
Свободный,
как
ветер,
как
мимолетное
увлечение.
Na
cidade
sombras
caem
com
a
noite
В
городе
тени
падают
с
наступлением
ночи,
Mesmo
que
eu
nunca
possa
me
encontrar
Даже
если
я
никогда
не
смогу
найти
себя,
Alguém
sempre
virá
Кто-то
обязательно
придет.
Livre
como
vento,
como
um
passatempo
Свободный,
как
ветер,
как
мимолетное
увлечение.
No
meio
desse
sono,
enquanto
eu
te
abandono
В
середине
этого
сна,
пока
я
тебя
покидаю,
Você
ainda
descansa
Ты
все
еще
отдыхаешь,
E
tudo
em
volta
dança
И
все
вокруг
танцует.
Só
resta
saber
o
que
foi
que
eu
fiz
Остается
лишь
понять,
что
же
я
сделал,
Prá
fazer
você
tão
feliz...
Чтобы
сделать
тебя
такой
счастливой...
Depois
de
tantas
vezes
После
стольких
раз,
Eu
sei
que
tive
às
vezes
Я
знаю,
что
у
меня
бывало
то,
O
que
todo
mundo
conta
О
чем
все
говорят,
Mas
pouca
gente
encontra
Но
мало
кто
находит.
Só
resta
saber
Остается
лишь
понять,
O
que
foi
que
eu
fiz
Что
же
я
сделал,
Prá
não
ser
também
tão
feliz
...
Чтобы
не
быть
таким
же
счастливым...
Só
sei
que
toda
a
cidade
se
ilumina
com
a
noite
Я
знаю
лишь,
что
весь
город
освещается
ночью,
Mesmo
que
eu
nunca
possa
me
encontrar
Даже
если
я
никогда
не
смогу
найти
себя,
Alguém
sempre
virá
Кто-то
обязательно
придет.
Livre
como
vento
Свободный,
как
ветер,
Como
um
passatempo
Как
мимолетное
увлечение.
Na
cidade
sombras
caem
com
a
noite
В
городе
тени
падают
с
наступлением
ночи,
Mesmo
que
eu
nunca
possa
me
encontrar
Даже
если
я
никогда
не
смогу
найти
себя,
Alguém
sempre
virá
Кто-то
обязательно
придет.
Livre
como
vento
Свободный,
как
ветер,
Como
um
passatempo
Как
мимолетное
увлечение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hilario Camacho Velilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.