Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Deixe de Sonhar
Hör niemals auf zu träumen
Nunca
deixe
de
sonhar
Hör
niemals
auf
zu
träumen
Nunca
deixe
de
sonhar
Hör
niemals
auf
zu
träumen
Amigo
o
que
a
gente
precisa
Freundin,
was
wir
brauchen
É
um
pouco
de
silêncio
e
paz
Ist
ein
wenig
Stille
und
Frieden
Sentados
na
beira
de
um
rio
Sitzend
am
Ufer
eines
Flusses
Olhando
o
que
ele
leva
e
traz
Schauend,
was
er
mitnimmt
und
bringt
Que
as
coisas
às
vezes
parecem
Dass
die
Dinge
manchmal
scheinen
Com
coisas
que
serão
jamais
Wie
Dinge,
die
sie
niemals
sein
werden
Imagens
apenas
da
mente
Nur
Bilder
des
Geistes
Desatenta
às
coisas
reais
Der
die
wahren
Dinge
übersieht
Nunca
deixe
de
sonhar
Hör
niemals
auf
zu
träumen
Nunca
deixe
de
sonhar
Hör
niemals
auf
zu
träumen
Que
a
força
que
rege
essa
vida
Dass
die
Kraft,
die
dieses
Leben
lenkt
Parece
a
do
bem
e
do
mal
Die
des
Guten
und
des
Bösen
zu
sein
scheint
Ilude,
mas
não
tem
magia
Sie
täuscht,
aber
hat
keine
Magie
É
tudo
muito
natural
Es
ist
alles
sehr
natürlich
Preste
atenção,
no
entanto
Pass
jedoch
gut
auf
Existe
encanto
na
solidão
Es
gibt
Zauber
in
der
Einsamkeit
Você
com
você
sempre
encontra
Du
mit
dir
selbst
findest
immer
Resposta
em
seu
coração
Antwort
in
deinem
Herzen
Nunca
deixe
de
sonhar
(nunca
deixe
de
sonhar)
Hör
niemals
auf
zu
träumen
(hör
niemals
auf
zu
träumen)
Nunca
deixe
de
sonhar
Hör
niemals
auf
zu
träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Correa Ayrosa Galvao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.