Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papo de Família
Familiengespräch
Eu
quero
um
papo
de
família
Ich
will
ein
Familiengespräch
Eu
quero
o
cheiro
de
mobília
velha
Ich
will
den
Geruch
alter
Möbel
Que
eu
não
sinto
há
muito
tempo.
Den
ich
schon
lange
nicht
mehr
rieche.
Eu
quero
um
pouco
de
café
frio
Ich
will
ein
wenig
kalten
Kaffee
Porque
eu
não
tenho
saco
pra
esquentar
Weil
ich
keine
Lust
habe,
ihn
aufzuwärmen
Eu
quero
é
só
ficar
sonhando.
Ich
will
einfach
nur
weiter
träumen.
Nessa
roda
com
a
gente
rodando
In
dieser
Runde,
in
der
wir
uns
drehen
Falando
besteira,
jogando
Blödsinn
reden,
herumalbern,
Conversa
fora.
einfach
nur
plaudern.
Eu
quero
um
resto
do
seu
rosto
Ich
will
einen
Rest
deines
Gesichts
Eu
quero
o
gosto
desse
abismo
Ich
will
den
Geschmack
dieses
Abgrunds
Assim
não
cismo
mais
com
essa
constância.
Damit
ich
mir
über
diese
Beständigkeit
keine
Sorgen
mehr
mache.
De
ter
a
mesma
cara,
amigo
Immer
dasselbe
Gesicht
zu
haben,
Mann,
Cara,
com
essa
mesma
cara
de
antes
de
tudo
dieses
selbe
Gesicht
wie
vor
all
dem,
O
ano
inteiro.
Das
ganze
Jahr.
Porque
a
verdade
é
que
as
pessoas
mudam
Denn
die
Wahrheit
ist,
dass
Menschen
sich
ändern
E
se
não
mudam,
é
melhor
mudar
tudo
Und
wenn
sie
sich
nicht
ändern,
ist
es
besser,
alles
zu
ändern
Tudo
muda
Alles
ändert
sich
É
isso
que
eu
acho
Das
ist
es,
was
ich
denke
É
isso
que
eu
acho
Das
ist
es,
was
ich
denke
É
isso
que
eu
acho.
Das
ist
es,
was
ich
denke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fábio Jr., Heraldo Correa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.