Текст и перевод песни Fábio Jr. - Sem Limites Pra Sonhar/ Quando Gira o Mundo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Limites Pra Sonhar/ Quando Gira o Mundo - Ao Vivo
No Limits To Dream / When The World Turns - Live
Há
uma
chance
da
gente
se
encontrar
There's
a
chance
that
we'll
meet
Há
uma
ponte
pra
nós
dois
em
algum
lugar
There's
a
bridge
for
the
two
of
us
somewhere
Quando
homem
e
mulher
When
a
man
and
a
woman
Se
tocam
num
olhar
Touch
each
other
in
a
glance
Não
há
força
que
os
separe
There
is
no
force
that
can
separate
them
Há
uma
porta
que
um
de
nós
vai
ter
que
abrir
There's
a
door
that
one
of
us
will
have
to
open
Há
um
beijo
que
ninguém
vai
impedir,
não
There's
a
kiss
that
no
one
will
stop,
no
Quando
homem
e
mulher
When
a
man
and
a
woman
Se
deixam
levar
Let
themselves
go
É
fácil
viver
mais
It's
easy
to
live
more
Há
uma
estação
There's
a
season
Eu
tô
na
contramão
I'm
going
the
wrong
way
Pra
poder
seguir
To
be
able
to
move
ahead
Pois
é
só
assim
Because
it's
the
only
way
Que
se
pode
inventar
o
amor
To
invent
love
Tudo,
tudo
pode
acontecer
Everything,
everything
can
happen
Feche
os
olhos,
solte
o
seu
prazer
Close
your
eyes,
release
your
pleasure
Quando
o
sonho
traz,
a
vida
traz
When
the
dream
brings,
life
brings
Tudo,
tudo
pode
o
amor
ganhar
Everything,
everything
love
can
win
Passe
o
tempo,
passe
o
que
passar
Time
passes,
whatever
happens
A
noite
vem,
o
dia
vai
Night
comes,
day
goes
Quando
gira
o
mundo
e
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
When
the
world
turns
and
someone
reaches
the
bottom
of
a
human
being
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca,
se
alguém
diz
"Te
amo!"
There's
a
star
loose
in
the
sky
of
the
mouth,
if
someone
says
"I
love
you!"
E
uma
esperança
desce
junto
com
a
madrugada
And
hope
descends
with
the
dawn
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
pela
nossa
estrada
Like
the
sun
rising,
more
and
more
beautiful
on
our
road
Esqueça
então
o
não
e
o
talvez
So
forget
the
no
and
the
maybe
Diga
"Sim",
esta
é
a
sua
vez
Say
"Yes",
this
is
your
turn
É
o
seu
amor
que
vai
chegar
It's
your
love
that
will
come
Quando
gira
o
mundo
e
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
When
the
world
turns
and
someone
reaches
the
bottom
of
a
human
being
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca,
se
alguém
diz
"Te
amo!"
There's
a
star
loose
in
the
sky
of
the
mouth,
if
someone
says
"I
love
you!"
E
uma
esperança
desce
junto
com
a
madrugada
And
hope
descends
with
the
dawn
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
pela
nossa
estrada
Like
the
sun
rising,
more
and
more
beautiful
on
our
road
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Perez Garcia, Claudio Ferreira Rabello, Rosa Maria Giron Avila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.