Fábio Jr. - Sem Problemas - перевод текста песни на немецкий

Sem Problemas - Fábio Jr.перевод на немецкий




Sem Problemas
Keine Probleme
Por favor, não venha me dizer
Bitte komm nicht und sag mir
Que não tenho problemas
Dass ich keine Probleme habe
Que vai tudo bem e que as coisas são
Dass alles gut geht und die Dinge sind
Exatamente como tem de ser
Genau so, wie sie sein müssen
A vida é um eterno desafio
Das Leben ist eine ewige Herausforderung
Desde o instante em que começa
Von dem Moment an, in dem es beginnt
A gente tem que arrebentar a casca
Man muss die Schale durchbrechen
Pra poder nascer
Um geboren werden zu können
Escute, meu amigo
Hör zu, Liebes
Não se engane se escondendo de você
Täusch dich nicht, indem du dich vor dir selbst versteckst
Nós somos o fruto do que fazemos
Wir sind die Frucht dessen, was wir tun
E até do que deixemos de fazer
Und sogar dessen, was wir unterlassen
Se a gente se dispõe a tomar parte
Wenn man bereit ist, teilzunehmen
No barulho e na fumaça
Am Lärm und am Rauch
É porque deve haver alguma coisa a mais
Dann muss es da noch etwas mehr geben
Do que sobreviver
Als nur zu überleben
Também não adianta ficar com essa cara amassada
Es nützt auch nichts, mit diesem zerknitterten Gesicht dazusitzen
Resmungando que a vida não vale mais nada
Und zu murren, dass das Leben nichts mehr wert ist
E que você vem ao mundo pra sofrer
Und dass du nur auf die Welt gekommen bist, um zu leiden
Não...
Nein...
Não esperem soluções criando mais problemas
Erwarte keine Lösungen, indem du mehr Probleme schaffst
Se desligar, fugir, não vai adiantar
Sich ausklinken, fliehen, das wird nichts nützen
A única saída é você não se deixar quebrar
Der einzige Ausweg ist, dass du dich nicht brechen lässt
A única saída é você não se deixar vencer
Der einzige Ausweg ist, dass du dich nicht besiegen lässt
Não, não!
Nein, nein!
Se a gente se dispõe a tomar parte
Wenn man bereit ist, teilzunehmen
No barulho e na fumaça
Am Lärm und am Rauch
É porque deve haver alguma coisa a mais
Dann muss es da noch etwas mehr geben
Do que sobreviver
Als nur zu überleben
Também não adianta ficar com essa cara amassada
Es nützt auch nichts, mit diesem zerknitterten Gesicht dazusitzen
Resmungando que a vida não vale mais nada
Und zu murren, dass das Leben nichts mehr wert ist
E que você vem ao mundo pra sofrer
Und dass du nur auf die Welt gekommen bist, um zu leiden
Não...
Nein...
Não esperem soluções criando mais problemas
Erwarte keine Lösungen, indem du mehr Probleme schaffst
Se desligar, fugir, não vai adiantar
Sich ausklinken, fliehen, das wird nichts nützen
A única saída é você não se deixar quebrar
Der einzige Ausweg ist, dass du dich nicht brechen lässt
Não, não!
Nein, nein!
A única saída é você não se deixar vencer
Der einzige Ausweg ist, dass du dich nicht besiegen lässt





Авторы: Sergio Antonio Sa De Albuquerque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.