Текст и перевод песни Fábio Jr. - Sem Problemas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
favor,
não
venha
me
dizer
Пожалуйста,
не
говори
мне,
Que
não
tenho
problemas
Что
у
меня
нет
проблем,
Que
vai
tudo
bem
e
que
as
coisas
são
Что
все
хорошо,
и
что
все
так,
Exatamente
como
tem
de
ser
Как
и
должно
быть.
A
vida
é
um
eterno
desafio
Жизнь
— это
вечный
вызов,
Desde
o
instante
em
que
começa
С
того
самого
момента,
как
она
начинается.
A
gente
tem
que
arrebentar
a
casca
Мы
должны
разбить
скорлупу,
Pra
poder
nascer
Чтобы
родиться.
Escute,
meu
amigo
Послушай,
моя
дорогая,
Não
se
engane
se
escondendo
de
você
Не
обманывай
себя,
прячась
от
самой
себя.
Nós
somos
o
fruto
do
que
fazemos
Мы
— плод
того,
что
делаем,
E
até
do
que
deixemos
de
fazer
И
даже
того,
что
не
делаем.
Se
a
gente
se
dispõe
a
tomar
parte
Если
мы
готовы
принять
участие
No
barulho
e
na
fumaça
В
шуме
и
дыму,
É
porque
deve
haver
alguma
coisa
a
mais
Значит,
должно
быть
что-то
большее,
Do
que
sobreviver
Чем
просто
выживание.
Também
não
adianta
ficar
com
essa
cara
amassada
Также
нет
смысла
ходить
с
таким
кислым
лицом,
Resmungando
que
a
vida
já
não
vale
mais
nada
Ворча,
что
жизнь
уже
ничего
не
стоит,
E
que
você
só
vem
ao
mundo
pra
sofrer
И
что
ты
пришла
в
этот
мир
только
для
страданий.
Não
esperem
soluções
criando
mais
problemas
Не
жди
решений,
создавая
еще
больше
проблем.
Se
desligar,
fugir,
não
vai
adiantar
Отключиться,
убежать
— это
не
поможет.
A
única
saída
é
você
não
se
deixar
quebrar
Единственный
выход
— не
позволить
себе
сломаться.
A
única
saída
é
você
não
se
deixar
vencer
Единственный
выход
— не
дать
себя
победить.
Se
a
gente
se
dispõe
a
tomar
parte
Если
мы
готовы
принять
участие
No
barulho
e
na
fumaça
В
шуме
и
дыму,
É
porque
deve
haver
alguma
coisa
a
mais
Значит,
должно
быть
что-то
большее,
Do
que
sobreviver
Чем
просто
выживание.
Também
não
adianta
ficar
com
essa
cara
amassada
Также
нет
смысла
ходить
с
таким
кислым
лицом,
Resmungando
que
a
vida
já
não
vale
mais
nada
Ворча,
что
жизнь
уже
ничего
не
стоит,
E
que
você
só
vem
ao
mundo
pra
sofrer
И
что
ты
пришла
в
этот
мир
только
для
страданий.
Não
esperem
soluções
criando
mais
problemas
Не
жди
решений,
создавая
еще
больше
проблем.
Se
desligar,
fugir,
não
vai
adiantar
Отключиться,
убежать
— это
не
поможет.
A
única
saída
é
você
não
se
deixar
quebrar
Единственный
выход
— не
позволить
себе
сломаться.
A
única
saída
é
você
não
se
deixar
vencer
Единственный
выход
— не
дать
себя
победить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Antonio Sa De Albuquerque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.