Fábio Jr. - Sem Problemas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fábio Jr. - Sem Problemas




Sem Problemas
Без проблем
Por favor, não venha me dizer
Пожалуйста, не говори мне,
Que não tenho problemas
Что у меня нет проблем,
Que vai tudo bem e que as coisas são
Что все хорошо, и что все так,
Exatamente como tem de ser
Как и должно быть.
A vida é um eterno desafio
Жизнь это вечный вызов,
Desde o instante em que começa
С того самого момента, как она начинается.
A gente tem que arrebentar a casca
Мы должны разбить скорлупу,
Pra poder nascer
Чтобы родиться.
Escute, meu amigo
Послушай, моя дорогая,
Não se engane se escondendo de você
Не обманывай себя, прячась от самой себя.
Nós somos o fruto do que fazemos
Мы плод того, что делаем,
E até do que deixemos de fazer
И даже того, что не делаем.
Se a gente se dispõe a tomar parte
Если мы готовы принять участие
No barulho e na fumaça
В шуме и дыму,
É porque deve haver alguma coisa a mais
Значит, должно быть что-то большее,
Do que sobreviver
Чем просто выживание.
Também não adianta ficar com essa cara amassada
Также нет смысла ходить с таким кислым лицом,
Resmungando que a vida não vale mais nada
Ворча, что жизнь уже ничего не стоит,
E que você vem ao mundo pra sofrer
И что ты пришла в этот мир только для страданий.
Não...
Нет...
Não esperem soluções criando mais problemas
Не жди решений, создавая еще больше проблем.
Se desligar, fugir, não vai adiantar
Отключиться, убежать это не поможет.
A única saída é você não se deixar quebrar
Единственный выход не позволить себе сломаться.
A única saída é você não se deixar vencer
Единственный выход не дать себя победить.
Não, não!
Нет, нет!
Se a gente se dispõe a tomar parte
Если мы готовы принять участие
No barulho e na fumaça
В шуме и дыму,
É porque deve haver alguma coisa a mais
Значит, должно быть что-то большее,
Do que sobreviver
Чем просто выживание.
Também não adianta ficar com essa cara amassada
Также нет смысла ходить с таким кислым лицом,
Resmungando que a vida não vale mais nada
Ворча, что жизнь уже ничего не стоит,
E que você vem ao mundo pra sofrer
И что ты пришла в этот мир только для страданий.
Não...
Нет...
Não esperem soluções criando mais problemas
Не жди решений, создавая еще больше проблем.
Se desligar, fugir, não vai adiantar
Отключиться, убежать это не поможет.
A única saída é você não se deixar quebrar
Единственный выход не позволить себе сломаться.
Não, não!
Нет, нет!
A única saída é você não se deixar vencer
Единственный выход не дать себя победить.





Авторы: Sergio Antonio Sa De Albuquerque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.