Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala
comigo
Sprich
mit
mir
E
diz
qualquer
coisa
Und
sag
irgendwas
Diz
que
ainda
não
me
esqueceu
Sag,
dass
du
mich
noch
nicht
vergessen
hast
Não
ha,
na
terra,
nas
nuvens,
Es
gibt
niemanden,
auf
der
Erde,
in
den
Wolken,
Quem
te
queira
mais
do
que
eu
Der
dich
mehr
liebt
als
ich
A
tua
entrega
é
uma
doce
loucura
Deine
Hingabe
ist
ein
süßer
Wahnsinn
O
que
eu
mais
posso
pedir
Was
kann
ich
mehr
verlangen?
Tua
incerteza,
que
nada
segura
Deine
Ungewissheit,
die
nichts
zurückhält
é
o
que
não
me
deixa
partir
ist
es,
was
mich
nicht
gehen
lässt
Meu
coração
aos
pedaços
Mein
Herz
in
Stücken
Preso
por
todos
os
laços
Gefesselt
durch
alle
Bande
Te
amo
de
todas
as
formas
Ich
liebe
dich
auf
jede
Art
Encontrando
o
que
eu
não
acho
Ich
finde,
was
ich
nicht
finde
Em
ninguem
Bei
niemand
anderem
Rompendo
com
todas
as
normas
Ich
breche
mit
allen
Normen
Eu
me
pego
a
sonhar
Ich
ertappe
mich
beim
Träumen
E
me
deixo
levar
por
você
Und
lasse
mich
von
dir
mitreißen
Fica
comigo
Bleib
bei
mir
Não
vá
mais
embora
Geh
nicht
mehr
fort
Não
ha
palavra
mais
triste
que
Es
gibt
kein
traurigeres
Wort
als
Adeus
deixa
a
saudade
chorando
lá
fora
Lebewohl!
Lass
die
Sehnsucht
draußen
weinen
Porque
o
meu
coração
fez
um
trato
Denn
mein
Herz
hat
einen
Pakt
geschlossen
De
amor
com
o
teu.
Einen
Liebespakt
mit
deinem.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plopschi Mihail, Valle Paulo Sergio Kostenb, Teixeira Augusto Cesar De Oli
Альбом
Desejos
дата релиза
21-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.